Translations by Johannes Obermayr
Johannes Obermayr has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The download could not be done automatically and should be done manually.
More information is available in the detailed report.
|
|
2011-01-22 |
Das Herunterladen kann nicht automatisch erfolgen und sollte deshalb manuell durchgeführt werden.
Weitere Informationen können dem ausführlichen Fehlerbericht entnommen werden.
|
|
~ |
Downloading
|
|
2011-01-22 |
Wird herunterladen ...
|
|
~ |
Simulated the install
|
|
2010-08-26 |
Installation wurde simuliert
|
|
~ |
The download could not be done automatically and should be done manually.
More information is available in the detailed report.
|
|
2010-08-26 |
Das Herunterladen konnte nicht automatisch erfolgen und sollte deshalb manuell durchgeführt werden.
Weitere Informationen können dem ausführlichen Fehlerbericht entnommen werden.
|
|
~ |
One of the selected packages failed to configure correctly.
More information is available in the detailed report.
|
|
2010-08-26 |
Eines der ausgewählten Pakete ist nicht richtig eingerichtet worden.
Weitere Informationen können dem ausführlichen Fehlerbericht entnommen werden.
|
|
~ |
Simulated the update
|
|
2010-08-26 |
Aktualisierung wurde simuliert
|
|
~ |
You will be required to log out and back in due to a security update.
|
|
2010-08-26 |
Ein Abmelden und Wiederanmelden am System wird aufgrund einer sicherheitsrelevanten Aktualisierung erforderlich.
|
|
~ |
Simulated the remove
|
|
2010-08-26 |
Entfernen wurde simuliert
|
|
~ |
Update not found
|
|
2010-08-26 |
Aktualisierung ist nicht auffindbar
|
|
~ |
The file list is not available for this package.
|
|
2010-08-26 |
Die Dateiliste für dieses Paket ist nicht verfügbar.
|
|
~ |
Cannot get package requires
|
|
2010-08-26 |
Die Abhängigkeiten können nicht bezogen werden.
|
|
~ |
A restart is required to remain secure.
|
|
2010-08-26 |
Ein Neustart ist für das Aufrechterhalten der Sicherheit erforderlich.
|
|
~ |
One of the selected packages failed to build correctly.
More information is available in the detailed report.
|
|
2010-08-26 |
Eines der ausgewählten Pakete ist nicht richtig gebaut worden.
Weitere Informationen können dem ausführlichen Fehlerbericht entnommen werden.
|
|
~ |
A restart will be required due to a security update.
|
|
2010-08-26 |
Ein Neustart ist aufgrund einer sicherheitsrelevanten Aktualisierung erforderlich.
|
|
~ |
Updating
|
|
2010-08-26 |
Wird aktualisiert
|
|
~ |
Installing
|
|
2010-08-26 |
Wird installiert
|
|
~ |
One of the selected packages failed to be removed correctly.
More information is available in the detailed report.
|
|
2010-08-26 |
Eines der ausgewählten Pakete ist nicht richtig entfernt worden.
Weitere Informationen können dem ausführlichen Fehlerbericht entnommen werden.
|
|
~ |
One of the selected packages failed to install correctly.
More information is available in the detailed report.
|
|
2010-08-26 |
Eines der ausgewählten Pakete ist nicht richtig installiert worden.
Weitere Informationen können dem ausführlichen Fehlerbericht entnommen werden.
|
|
~ |
Removing
|
|
2010-08-26 |
Wird entfernt
|
|
~ |
The specified update could not be found.
It could have already been installed or no longer available on the remote server.
|
|
2010-08-26 |
Die angegebene Aktualisierung kann nicht gefunden werden.
Möglicherweise ist es bereits installiert oder auf dem entfernten Server nicht mehr vorhanden.
|
|
~ |
The information about what requires this package could not be obtained.
|
|
2010-08-26 |
Die Informationen zu den Abhängigkeiten dieses Pakets können nicht bezogen worden.
|
|
~ |
Simulated the install of files
|
|
2010-08-26 |
Dateiinstallation wurde simuliert
|
|
~ |
Automatic cleanup is being ignored
|
|
2010-08-26 |
Automatische Bereinigung wird ignoriert
|
|
~ |
You need to log out and log back in to remain secure.
|
|
2010-08-26 |
Ein Abmelden und Wiederanmelden am System ist für das Aufrechterhalten der Sicherheit erforderlich.
|
|
~ |
Simulating the install of files
|
|
2010-08-26 |
Die Dateiinstallation wird simuliert
|
|
~ |
Authorization failed
|
|
2010-08-26 |
Autorisierung ist nicht möglich
|
|
~ |
Cannot get the file list
|
|
2010-08-26 |
Die Dateiliste kann nicht bezogen werden.
|
|
~ |
You have failed to provide correct authentication.
Please check any passwords or account settings.
|
|
2010-08-26 |
Sie können nicht die richtige Berechtigung bieten.
Bitte überpüfen Sie alle Passwörter oder Konteneinstellungen.
|
|
~ |
Could not talk to packagekitd.
|
|
2010-05-25 |
Die Kommunikation mit packagekitd ist nicht möglich.
|
|
~ |
The packagekitd service could not be started.
|
|
2010-05-25 |
Der packagekitd-Dienst kann nicht gestartet werden.
|
|
~ |
Could not get a transaction id from packagekitd.
|
|
2010-05-25 |
Die Ermittlung der Vorgangsnummer von packagekitd ist nicht möglich.
|
|
~ |
The query is not valid.
|
|
2010-05-25 |
Die Suchanfrage ist ungültig.
|
|
~ |
Cannot connect to this transaction id.
|
|
2010-05-25 |
Die Verbindung zu dieser Vorgangsnummer kann nicht hergestellt werden.
|
|
~ |
This function is not yet supported.
|
|
2010-03-14 |
Diese Funktion wird noch nicht unterstützt.
|
|
~ |
The file is not valid.
|
|
2010-03-14 |
Die Datei ist ungültig.
|
|
~ |
Package failed to install
|
|
2010-03-14 |
Das Installieren des Pakets ist fehlgeschlagen
|
|
~ |
The download failed
|
|
2010-03-14 |
Der Download ist fehlgeschlagen
|
|
~ |
Package failed to be removed
|
|
2010-03-14 |
Das Entfernen des Pakets ist fehlgeschlagen
|
|
~ |
Package failed to build
|
|
2010-03-14 |
Das Kompilieren des Pakets ist fehlgeschlagen
|
|
~ |
Package failed to configure
|
|
2010-03-14 |
Das Konfigurieren des Pakets ist fehlgeschlagen
|
|
2. |
Start upgrade now
|
|
2010-05-25 |
Aktualisierung jetzt beginnen
|
|
3. |
Distribution upgrade finished.
|
|
2010-05-25 |
Die Distributionsaktualisierung ist abgeschlossen.
|
|
4. |
Distribution upgrade process exited with code %1.
|
|
2010-08-26 |
Die Distributionsaktualisierung ist mit dem Code „%1“ beendet worden.
|
|
2010-05-25 |
Die Distributionsaktualisierung ist mit dem Kode „%1“ beendet worden.
|
|
2010-03-14 |
Die Distributionsaktualisierung ist mit dem Kode %1 beendet worden.
|
|
5. |
The distribution upgrade process failed to start.
|
|
2010-03-14 |
Die Distributionsaktualisierung kann nicht gestartet werden.
|
|
6. |
The distribution upgrade process crashed some time after starting successfully.
|
|
2010-03-14 |
Die Distributionsaktualisierung ist kurze Zeit nach deren Beginn abgestürzt.
|
|
7. |
The distribution upgrade process failed with an unknown error.
|
|
2010-03-14 |
Die Distributionsaktualisierung ist durch einen unbekannten Fehler fehlgeschlagen.
|
|
9. |
Refresh package list
|
|
2010-03-14 |
Paketliste aktualisieren
|
|
11. |
Hide this icon
|
|
2010-03-14 |
Dieses Symbol ausblenden
|