Translations by André Marcelo Alvarenga

André Marcelo Alvarenga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
28.
Close &Tab
2010-06-02
Fe&char aba
58.
Confirm Quit
2010-03-18
Confirmar saída
61.
Docking in System Tray
2010-06-08
Manter na área de notificação
62.
<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1.</qt>
2010-03-18
<qt>Isto irá ocultar a barra de menu completamente. Você pode exibi-la novamente digitando %1.</qt>
480.
Whole Words Only
2010-03-18
Somente palavras inteiras
690.
Channel URL: %1
2010-07-01
URL do canal: %1
828.
Download of "%1" from %2 finished.
2010-06-02
O download do "%1" de %2 foi concluído.
830.
Upload of "%1" to %2 finished.
2010-06-02
O envio do "%1" para %2 foi concluído.
865.
Timestamp
2010-06-02
Marca de tempo
881.
Completion
2010-03-18
Complementação
1038.
Create New C&ontact...
2010-03-18
Criar n&ovo contato...
1239.
Select a <b>URL</b> above, then click this button to copy the URL to the clipboard.
2010-06-02
Selecione um <b>URL</b> acima, e clique neste botão para copiar o URL para a área de transferência.
1241.
Select a <b>URL</b> above, then click this button to delete the URL from the list.
2010-07-01
Selecione uma <b>URL</b> acima, e clique neste botão para excluir a URL da lista.
2010-06-02
Selecione um <b>URL</b> acima, e clique neste botão para excluir o URL da lista.
1243.
Click to save the entire list to a file.
2010-06-02
Clique aqui para salvar a lista inteira em um arquivo.
1245.
Click to erase the entire list.
2010-06-02
Clique aqui para apagar a lista inteira.
1249.
Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging
2010-03-18
Selecione o contato com o qual deseja se comunicar através de mensagem instantânea
1258.
Count:
2010-03-18
Quantidade:
1317.
Finished at:
2010-06-02
Concluído a: