Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
2837 of 87 results
28.
Insert &Before Current
Vstavi pred &trenutnim
Translated by Klemen Košir
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Vstavi &pred trenutnim
Suggested by Gregor Rakar
Located in domtreeview.cpp:73 domtreeview.cpp:93
29.
Edit Text
Uredi besedilo
Translated and reviewed by Gregor Rakar
Located in domtreeview.cpp:90
30.
Edit Attribute
Uredi atribut
Translated and reviewed by Gregor Rakar
Located in domtreeview.cpp:110
31.
DOM Tree for %1
Drevo DOM za %1
Translated and reviewed by Gregor Rakar
Located in domtreeview.cpp:172
32.
DOM Tree
i18n: file: domtreeviewbase.ui:115
i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listView)
Drevo DOM
Translated and reviewed by Gregor Rakar
Located in rc.cpp:42
33.
Move Nodes
Premakni vozlišča
Translated and reviewed by Gregor Rakar
Located in domtreeview.cpp:514
34.
Save DOM Tree as HTML
Shrani drevo DOM kot HTML
Translated and reviewed by Gregor Rakar
Located in domtreeview.cpp:579
35.
File Exists
Datoteka obstaja
Translated and reviewed by Gregor Rakar
Located in domtreeview.cpp:585
36.
Do you really want to overwrite:
%1?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ali zares želite prepisati:
%1?
Translated by Klemen Košir
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Ali zares želite nadomestiti:
%1
Suggested by Jure Repinc
Located in domtreeview.cpp:585
37.
Overwrite
Prepiši
Translated by Klemen Košir
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Nadomesti
Suggested by Jure Repinc
Located in domtreeview.cpp:586
2837 of 87 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Gregor Rakar, Jure Repinc, Klemen Košir.