Translations by paranaense
paranaense has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
50. |
Custom
|
|
2006-07-07 |
_: Tamanho pessoal
Pessoal
|
|
110. |
Cannot create storage
|
|
2006-07-07 |
Não se pôde criar armazenamento
|
|
111. |
Bad MIME type
|
|
2006-07-07 |
Formato MIME inválido
|
|
114. |
Not implemented
|
|
2006-07-07 |
Não implementado
|
|
118. |
Out of memory
|
|
2006-07-07 |
Memória insuficiente
|
|
119. |
Unknown error
|
|
2006-07-07 |
Erro desconhecido
|
|
133. |
a word processing
|
|
2006-07-07 |
um processamento de palavra
|
|
139. |
Resize Panel Forward
|
|
2006-07-07 |
Redimencionar Painel de Encaminhamento
|
|
140. |
Resize Panel Reverse
|
|
2006-07-07 |
Redimencionar Painel de Reversão
|
|
144. |
<tr><td><b>Modified:</b></td><td>%1</td></tr>
|
|
2006-07-07 |
_: Data de horário de modificação do arquivo. %1 é a data
<tr><td><b>Midificado:</b></td><td>%1</td></tr>
|
|
145. |
<tr><td><b>Accessed:</b></td><td>%1</td></tr>
|
|
2006-07-07 |
_: Data de hora do acesso ao arquivo. %1 é a data e horário
<tr><td><b>Acessado:</b></td><td>%1</td></tr>
|
|
160. |
User-Defined Metadata
|
|
2006-07-07 |
Metadados Definidos Pelo Usuário
|
|
161. |
Unknown
|
|
2006-07-07 |
Desconhecido
|
|
180. |
Some fonts have been installed to assure that symbols in formulas are properly visualized. You must restart the application in order so that changes take effect
|
|
2006-07-07 |
Algumas fontes foram instaladas para assegurar que os símbulos nas formulas serão visualizados corretamente. Você deve reiniciar o aplicativo para que as alterações tenham efeito
|
|
252. |
Palettes
|
|
2006-07-07 |
Paletas
|
|
253. |
Hide All Palette Windows
|
|
2006-07-07 |
Ocultar todas as janelas de paletas
|
|
254. |
Show Palette Windows Again
|
|
2006-07-07 |
Mostrar janelas de paleta novamente
|
|
270. |
Name of the interpreter being used
|
|
2006-07-07 |
Nome do interpretador em uso
|
|
271. |
Script file to execute with the defined interpreter
|
|
2006-07-07 |
Arquivo de script para executar com o interpretador definido
|
|
273. |
No functionname defined for ScriptContainer::callFunction().
|
|
2006-07-07 |
Sem nome de função definido para ScriptContainer::callFunction().
|
|
274. |
Failed to determinate interpreter for scriptfile '%1'
|
|
2006-07-07 |
Falha em determinar o interpretador para o arquivo de script '%1'
|
|
276. |
Unknown interpreter '%1'
|
|
2006-07-07 |
Interpretador desconhecido: '%1'
|
|
278. |
Execute Script File...
|
|
2006-07-07 |
Executar arquivo de script...
|
|
282. |
History
|
|
2006-07-07 |
Histórico
|
|
284. |
A script package with the name "%1" already exists. Replace this package?
|
|
2006-07-07 |
Um pacote de script com o nome "%1" já existe. Deseja sobrescrever este pacote?
|
|
289. |
No such interpreter '%1'
|
|
2006-07-07 |
Não há interpretador '%1'
|
|
292. |
Uninstall
|
|
2006-07-07 |
Desinstalar
|
|
469. |
Use the new template every time %1 starts
|
|
2006-07-07 |
Use o novo modelo toda vez que %1 iniciar
|
|
496. |
Fit to Width
|
|
2006-07-07 |
Conformar com a largura
|
|
517. |
Text to display:
|
|
2006-07-07 |
Texto a ser exibido:
|
|
626. |
This will save your options.
|
|
2006-07-07 |
Isto irá salvar as suas opções.
|
|
628. |
This will reset to the state after you clicked on the Make Default button.
|
|
2006-07-07 |
Isto irá reiniciar no mesmo estado de quando você clicou no botão Torne Padrão.
|
|
843. |
Here you can choose the font to be used.
|
|
2006-07-07 |
Aqui você pode escolher a fonte a ser usada.
|
|
846. |
Enable this checkbox to change the font family settings.
|
|
2006-07-07 |
Habilite esta caixa para modificar as configurações de família da fontes.
|
|
850. |
Enable this checkbox to change the font style settings.
|
|
2006-07-07 |
Habilite esta caixa para mudar as configurações de estilo da fonte.
|
|
854. |
Enable this checkbox to change the font size settings.
|
|
2006-07-07 |
Habilite esta caixa para modificar as configurações de tamanho da fonte.
|
|
855. |
Here you can choose the font family to be used.
|
|
2006-07-07 |
Aqui você pode escolher a família de fontes a ser usada.
|
|
856. |
Here you can choose the font style to be used.
|
|
2006-07-07 |
Aqui você pode escolher o estilo da fonte a ser usado.
|
|
857. |
Regular
|
|
2006-07-07 |
Comum
|
|
861. |
Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment
|
|
2006-07-07 |
Tamanho da fonte <br><i>fixed</i> ou <i>relative</i><br> para o ambiente
|
|
862. |
Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper size).
|
|
2006-07-07 |
Aqui você pode alternar entre tamanho fixo de fonte e tamanho de fonte a ser calculado e ajustado dinamicamente em mudanças de ambiente (por exemplo, dimensões do widget e tamanho do papel).
|
|
863. |
Here you can choose the font size to be used.
|
|
2006-07-07 |
Aqui você pode escolher o tamanho da fonte a ser usado.
|
|
865. |
This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters.
|
|
2006-07-07 |
Este exemplo ilustra as configurações atuais. Você pode editá-lo e testar caracteres especiais.
|
|
875. |
None
|
|
2006-07-07 |
_: Estilo Sublinhado
Nenhum
|