Translations by paranaense

paranaense has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

144 of 44 results
50.
Custom
2006-07-07
_: Tamanho pessoal Pessoal
110.
Cannot create storage
2006-07-07
Não se pôde criar armazenamento
111.
Bad MIME type
2006-07-07
Formato MIME inválido
114.
Not implemented
2006-07-07
Não implementado
118.
Out of memory
2006-07-07
Memória insuficiente
119.
Unknown error
2006-07-07
Erro desconhecido
133.
a word processing
2006-07-07
um processamento de palavra
139.
Resize Panel Forward
2006-07-07
Redimencionar Painel de Encaminhamento
140.
Resize Panel Reverse
2006-07-07
Redimencionar Painel de Reversão
144.
<tr><td><b>Modified:</b></td><td>%1</td></tr>
2006-07-07
_: Data de horário de modificação do arquivo. %1 é a data <tr><td><b>Midificado:</b></td><td>%1</td></tr>
145.
<tr><td><b>Accessed:</b></td><td>%1</td></tr>
2006-07-07
_: Data de hora do acesso ao arquivo. %1 é a data e horário <tr><td><b>Acessado:</b></td><td>%1</td></tr>
160.
User-Defined Metadata
2006-07-07
Metadados Definidos Pelo Usuário
161.
Unknown
2006-07-07
Desconhecido
180.
Some fonts have been installed to assure that symbols in formulas are properly visualized. You must restart the application in order so that changes take effect
2006-07-07
Algumas fontes foram instaladas para assegurar que os símbulos nas formulas serão visualizados corretamente. Você deve reiniciar o aplicativo para que as alterações tenham efeito
252.
Palettes
2006-07-07
Paletas
253.
Hide All Palette Windows
2006-07-07
Ocultar todas as janelas de paletas
254.
Show Palette Windows Again
2006-07-07
Mostrar janelas de paleta novamente
270.
Name of the interpreter being used
2006-07-07
Nome do interpretador em uso
271.
Script file to execute with the defined interpreter
2006-07-07
Arquivo de script para executar com o interpretador definido
273.
No functionname defined for ScriptContainer::callFunction().
2006-07-07
Sem nome de função definido para ScriptContainer::callFunction().
274.
Failed to determinate interpreter for scriptfile '%1'
2006-07-07
Falha em determinar o interpretador para o arquivo de script '%1'
276.
Unknown interpreter '%1'
2006-07-07
Interpretador desconhecido: '%1'
278.
Execute Script File...
2006-07-07
Executar arquivo de script...
282.
History
2006-07-07
Histórico
284.
A script package with the name "%1" already exists. Replace this package?
2006-07-07
Um pacote de script com o nome "%1" já existe. Deseja sobrescrever este pacote?
289.
No such interpreter '%1'
2006-07-07
Não há interpretador '%1'
292.
Uninstall
2006-07-07
Desinstalar
469.
Use the new template every time %1 starts
2006-07-07
Use o novo modelo toda vez que %1 iniciar
496.
Fit to Width
2006-07-07
Conformar com a largura
517.
Text to display:
2006-07-07
Texto a ser exibido:
626.
This will save your options.
2006-07-07
Isto irá salvar as suas opções.
628.
This will reset to the state after you clicked on the Make Default button.
2006-07-07
Isto irá reiniciar no mesmo estado de quando você clicou no botão Torne Padrão.
843.
Here you can choose the font to be used.
2006-07-07
Aqui você pode escolher a fonte a ser usada.
846.
Enable this checkbox to change the font family settings.
2006-07-07
Habilite esta caixa para modificar as configurações de família da fontes.
850.
Enable this checkbox to change the font style settings.
2006-07-07
Habilite esta caixa para mudar as configurações de estilo da fonte.
854.
Enable this checkbox to change the font size settings.
2006-07-07
Habilite esta caixa para modificar as configurações de tamanho da fonte.
855.
Here you can choose the font family to be used.
2006-07-07
Aqui você pode escolher a família de fontes a ser usada.
856.
Here you can choose the font style to be used.
2006-07-07
Aqui você pode escolher o estilo da fonte a ser usado.
857.
Regular
2006-07-07
Comum
861.
Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment
2006-07-07
Tamanho da fonte <br><i>fixed</i> ou <i>relative</i><br> para o ambiente
862.
Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper size).
2006-07-07
Aqui você pode alternar entre tamanho fixo de fonte e tamanho de fonte a ser calculado e ajustado dinamicamente em mudanças de ambiente (por exemplo, dimensões do widget e tamanho do papel).
863.
Here you can choose the font size to be used.
2006-07-07
Aqui você pode escolher o tamanho da fonte a ser usado.
865.
This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters.
2006-07-07
Este exemplo ilustra as configurações atuais. Você pode editá-lo e testar caracteres especiais.
875.
None
2006-07-07
_: Estilo Sublinhado Nenhum