Translations by Mahesh Subedi

Mahesh Subedi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 931 results
1.
Versions...
2007-06-11
संस्करण...
2.
I&mport...
2007-06-11
आयात...
3.
E&xport...
2007-06-11
निर्यात...
4.
&Document Information
2007-06-11
कागजात सूचना
5.
&Close All Views
2007-06-11
सबै दृश्य बन्द गर्नुहोस्
6.
&Split View
2007-06-11
दृश्य विभाजन गर्नुहोस्
7.
&Remove View
2007-06-11
दृश्य हटाउनुहोस्
8.
Splitter &Orientation
2007-06-11
विभाजक अभिमुखिकरण
9.
&Vertical
2007-06-11
ठाडो
10.
&Horizontal
2007-06-11
तेर्सो
11.
Save as %1
2007-06-11
%1 रूपमा बचत गर्नुहोस्
12.
The file %1 does not exist.
2007-06-11
फाइल %1 अवस्थित छैन ।
13.
%1 (unknown file type)
2007-06-11
%1 (अज्ञात फाइल प्रकार)
14.
<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still want to save in this format?</qt>
2007-06-11
<qt>यस %1 रूपमा बचत गर्दा ढाँचामा केही नोक्सान पर्न सक्छ ।<p>तपाईँ अझै यो ढाँचामा बचत गर्न चाहनुहुन्छ ?</qt>
15.
Confirm Save
2007-06-11
बचत यकिन गर्नुहोस्
16.
<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still want to export to this format?</qt>
2007-06-11
<qt>यस %1 रूपमा निर्यात गर्दा ढाँचामा केही नोक्सानी पर्न सक्छ ।<p>तपाईँ अझै यो ढाँचामा निर्यात गर्न चाहनुहुन्छ ?</qt>
17.
Confirm Export
2007-06-11
निर्यात यकिन गर्नुहोस्
18.
Save Document As
2007-06-11
यस रूपमा कागजात बचत गर्नुहोस्
19.
Export Document As
2007-06-11
यस रुपमा कागजात निर्यात गर्नुहोस्
20.
A document with this name already exists. Do you want to overwrite it?
2007-06-11
यो नामको काजात पहिल्यै अवस्थित छ । यसलाई अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ ?
21.
<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?</p>
2007-06-11
<p>कागजात <b>'%1'</b> परिमार्जन गरियो ।</p><p>तपाईँ यसलाई बचत गर्न चाहनुहुन्छ ?</p>
22.
Open Document
2007-06-11
कागजात खोल्नुहोस्
23.
Import Document
2007-06-11
कागजात आयात गर्नुहोस्
24.
Show %1 Toolbar
2007-06-11
%1 उपकरणपट्टी देखाउनुहोस्
25.
Hide %1 Toolbar
2007-06-11
%1 उपकरणपट्टी लुकउनुहोस्
26.
Document
2007-06-11
कागजात
27.
Document - %1
2007-06-11
कागजात - %1
28.
You will lose all your changes! Do you want to continue?
2007-06-11
तपाईँले तपाईँको सबै परिवर्तनहरू हराउनुहुनेछ! तपाईँ यसलाई निरन्तरता दिन चाहनुहुन्छ ?
29.
No handler found for %1
2007-06-11
%1 का लागि कुनै ह्यान्डलर फेला परेन
30.
This document contains an external link to a remote document %1
2007-06-11
यो कागजातले टाढाको कागजातमा एउटा बाह्य लिङ्क समाविष्ट गर्दछ %1
31.
Confirmation Required
2007-06-11
स्वीकृति आवश्यक
32.
Download
2007-06-11
डाउनलोड गर्नुहोस्
33.
Skip
2007-06-11
फड्काउनुहोस्
34.
Could not load embedded object: %1
2007-06-11
सम्मिलित वस्तु लोड गर्न सकिएन: %1
35.
Could not load external document %1: %2
2007-06-11
बाह्य कागजात %1 लोड गर्न सकिएन: %2
36.
Accelerator
2007-06-11
गतिवर्धक
37.
Disabled.
2008-01-15
अक्षम गरिएको ।
38.
control plus
2007-06-11
कन्ट्रोल प्लस
39.
alt plus
2007-06-11
अल्ट प्लस
40.
plus
2007-06-11
प्लस
41.
%1 (Uncompressed XML Files)
2007-06-11
%1 (संकुचन नगरिएको एक्स एम एल फाइल)
42.
%1 (Flat XML File)
2007-06-11
%1 (चौडा एक्सएमएल फाइल)
43.
%1 (%2 Compatible)
2007-06-11
%1 (%2 मिल्दोजुल्दो)
44.
ISO A3
2007-06-11
ISO A3
45.
ISO A4
2007-06-11
ISO A4
46.
ISO A5
2007-06-11
ISO A5
47.
US Letter
2007-06-11
US अक्षर
48.
US Legal
2007-06-11
US वैध
49.
Screen
2007-06-11
पर्दा
50.
Custom
2008-01-15
अनुकूल गर्नुहोस्