Translations by Albert Astals Cid
Albert Astals Cid has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Versions...
|
|
2006-04-21 |
Versions...
|
|
2. |
I&mport...
|
|
2006-04-21 |
I&mporta...
|
|
3. |
E&xport...
|
|
2006-04-21 |
E&xporta...
|
|
4. |
&Document Information
|
|
2006-04-21 |
In&formació del document
|
|
5. |
&Close All Views
|
|
2006-04-21 |
&Tanca totes les vistes
|
|
6. |
&Split View
|
|
2006-04-21 |
&Divideix la vista
|
|
7. |
&Remove View
|
|
2006-04-21 |
&Elimina la vista
|
|
8. |
Splitter &Orientation
|
|
2006-04-21 |
&Orientació del divisor
|
|
9. |
&Vertical
|
|
2006-04-21 |
&Vertical
|
|
10. |
&Horizontal
|
|
2006-04-21 |
&Horitzontal
|
|
11. |
Save as %1
|
|
2006-04-21 |
Desa com %1
|
|
12. |
The file %1 does not exist.
|
|
2006-04-21 |
El fitxer %1 no existeix.
|
|
13. |
%1 (unknown file type)
|
|
2006-04-21 |
%1 (tipus de fitxer desconegut)
|
|
14. |
<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still want to save in this format?</qt>
|
|
2006-04-21 |
<qt>Guardar com a %1 pot resultar en pèrdua de format.<p> Esteu segur de voler guardar en aquest format?</qt>
|
|
15. |
Confirm Save
|
|
2006-04-21 |
Confirmació del guardat
|
|
16. |
<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still want to export to this format?</qt>
|
|
2006-04-21 |
<qt>Exportar com a %1 pot resultar en pèrdua de format.<p> Esteu segur de voler exportar a aquest format?</qt>
|
|
17. |
Confirm Export
|
|
2006-04-21 |
Confirmació d'exportació
|
|
18. |
Save Document As
|
|
2006-04-21 |
Guarda el document com
|
|
19. |
Export Document As
|
|
2006-04-21 |
Exporta el document com
|
|
20. |
A document with this name already exists.
Do you want to overwrite it?
|
|
2006-04-21 |
Ja existeix un document amb aquest nom
Voleu sobreescriure'l?
|
|
21. |
<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?</p>
|
|
2006-04-21 |
<p>El document <b>'%1'</b> ha estat modificat.</p><p>Voleu guardar-lo?
|
|
22. |
Open Document
|
|
2006-04-21 |
Obre document
|
|
23. |
Import Document
|
|
2006-04-21 |
Importa document
|
|
24. |
Show %1 Toolbar
|
|
2006-04-21 |
Mostra la barra d'eines %1
|
|
25. |
Hide %1 Toolbar
|
|
2006-04-21 |
Oculta la barra d'eines %1
|
|
26. |
Document
|
|
2006-04-21 |
Document
|
|
27. |
Document - %1
|
|
2006-04-21 |
Document - %1
|
|
28. |
You will lose all your changes!
Do you want to continue?
|
|
2006-04-21 |
Es perdran tots els canvis!
Esteu segur de voler continuar?
|
|
29. |
No handler found for %1
|
|
2006-04-21 |
No s'ha trobat cap manejador per a %1
|
|
30. |
This document contains an external link to a remote document
%1
|
|
2006-04-21 |
Aquest document conté un enllaç extern al document remot
%1
|
|
31. |
Confirmation Required
|
|
2006-04-21 |
Cal confirmació
|
|
32. |
Download
|
|
2006-04-21 |
Descarrega
|
|
33. |
Skip
|
|
2006-04-21 |
Omet
|
|
34. |
Could not load embedded object:
%1
|
|
2006-04-21 |
No s'ha pogut carregar l'objecte encastat:
%1
|
|
35. |
Could not load external document %1:
%2
|
|
2006-04-21 |
No s'ha pogut carregar el document extern %1:
%2
|
|
36. |
Accelerator
|
|
2006-04-21 |
Accelerador
|
|
38. |
control plus
|
|
2006-04-21 |
control més
|
|
39. |
alt plus
|
|
2006-04-21 |
alt més
|
|
40. |
plus
|
|
2006-04-21 |
més
|
|
41. |
%1 (Uncompressed XML Files)
|
|
2006-04-21 |
%1 (fitxers XML no comprimits)
|
|
42. |
%1 (Flat XML File)
|
|
2006-04-21 |
%1 (fitxer XML pla)
|
|
43. |
%1 (%2 Compatible)
|
|
2006-04-21 |
%1 (compatible amb %2)
|
|
44. |
ISO A3
|
|
2006-04-21 |
ISO A3
|
|
45. |
ISO A4
|
|
2006-04-21 |
ISO A4
|
|
46. |
ISO A5
|
|
2006-04-21 |
ISO A5
|
|
47. |
US Letter
|
|
2006-04-21 |
Carta US
|
|
48. |
US Legal
|
|
2006-04-21 |
Legal US
|
|
49. |
Screen
|
|
2006-04-21 |
Pantalla
|
|
51. |
ISO B5
|
|
2006-04-21 |
ISO B5
|
|
52. |
US Executive
|
|
2006-04-21 |
Executiu US
|