Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
312 of 354 results
3.
Containers
コンテナ
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:12 rc.cpp:33 rc.cpp:72 rc.cpp:93
4.
Widgets
ウィジェット
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:15 rc.cpp:36 rc.cpp:75 rc.cpp:96
5.
Tools Toolbar
ツールツールバー
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:18 rc.cpp:39 rc.cpp:78 rc.cpp:99
6.
Format Toolbar
フォーマットツールバー
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:81 rc.cpp:102
7.
Multiple Widgets
複数のウィジェット
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256
8.
Could not rename widget "%1" to "%2" because "%3" is not a valid name (identifier) for a widget.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ウィジェット "%1" の名前を "%2" に変更できませんでした。"%3" はウィジェットの有効な名前 (識別子) ではありません。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in widgetpropertyset.cpp:679
9.
Could not rename widget "%1" to "%2" because a widget with the name "%3" already exists.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ウィジェット "%1" の名前を "%2" に変更できませんでした。"%3" という名前のウィジェットが既にあります。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in widgetpropertyset.cpp:690
10.
Hor. Alignment
Context:
Translators: please keep this string short (less than 20 chars)
水平合わせ
Translated by Yukiko Bando
Located in widgetpropertyset.cpp:803
11.
Horizontal Alignment
水平位置合わせ
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in widgetpropertyset.cpp:804
12.
Ver. Alignment
Context:
Translators: please keep this string short (less than 20 chars)
垂直合わせ
Translated by Yukiko Bando
Located in widgetpropertyset.cpp:825
312 of 354 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yukiko Bando.