|
11.
|
|
|
Developer and maintainer
|
|
|
|
Desenvolvedor e mantenedor
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
gpstracklisteditdialog.cpp:142 gpseditdialog.cpp:247 gpssyncdialog.cpp:354
kmlexportconfig.cpp:287 kmlexportconfig.cpp:291
|
|
12.
|
|
|
Handbook
|
|
|
|
Manual
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
gpstracklisteditdialog.cpp:150 gpseditdialog.cpp:255 gpssyncdialog.cpp:362
kmlexportconfig.cpp:299
|
|
13.
|
|
|
Altitude value is invalid.
|
|
|
|
O valor da altitude non é válido.
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
gpseditdialog.cpp:474
|
|
14.
|
|
|
Edit Geographical Coordinates
|
|
|
|
Editar as coordenadas xeográficas
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
gpseditdialog.cpp:475 gpseditdialog.cpp:483 gpseditdialog.cpp:491
|
|
15.
|
|
|
Latitude value is invalid.
|
|
|
|
O valor da latitude non é válido.
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
gpseditdialog.cpp:482
|
|
16.
|
|
|
Longitude value is invalid.
|
|
|
|
O valor da lonxitude non é válido.
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
gpseditdialog.cpp:490
|
|
17.
|
|
|
Copy coordinates
|
|
|
|
Copiar as coordenadas
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
gpslistviewcontextmenu.cpp:83
|
|
18.
|
|
|
Paste coordinates
|
|
|
|
Apegar as coordenadas
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
gpslistviewcontextmenu.cpp:84
|
|
19.
|
|
|
Found more than one point on the clipboard - can only assign one point at a time.
|
|
|
|
Atopouse máis dun punto no portarretallos pero só se pode asignar un punto de cada vez.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
gpslistviewcontextmenu.cpp:347
|
|
20.
|
|
|
Could not find any coordinates on the clipboard.
|
|
|
|
Non se atopou ningunha coordenada no portarretallos.
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
|
|
Located in
gpslistviewcontextmenu.cpp:380
|