Browsing Tajik translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Tajik guidelines.
9198 of 98 results
91.
&Settings
i18n: file: kwalletmanager.rc:8
i18n: ectx: Menu (settings)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:24 rc.cpp:56
92.
Hide &Contents
i18n: file: walletwidget.ui:127
i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _hideContents)
Пинҳонкунии &Таркибот
Translated and reviewed by Victor Ibragimov
Located in rc.cpp:30 rc.cpp:74
93.
This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and application specific.
i18n: file: walletwidget.ui:185
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
Ин навиштаҷот аз додаҳои дуӣ иборат аст. Он таҳрир ёфта намешавад, зеро шаклбандии он номаълум аст ва замима таъин нашудааст.
Translated and reviewed by Victor Ibragimov
Located in rc.cpp:33 rc.cpp:77
94.
Show &Contents
i18n: file: walletwidget.ui:232
i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showContents)
Нишондиҳии &Таркибот
Translated and reviewed by Victor Ibragimov
Located in rc.cpp:36 rc.cpp:80
95.
&Undo
i18n: file: walletwidget.ui:289
i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _undoChanges)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:39 rc.cpp:83
96.
&Save
i18n: file: walletwidget.ui:299
i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _saveChanges)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:42 rc.cpp:86
97.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Victor Ibragimov
Located in rc.cpp:43
98.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Victor Ibragimov
Located in rc.cpp:44
9198 of 98 results

This translation is managed by Tajik Ubuntu Localization, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Victor Ibragimov.