|
11.
|
|
|
Specify icon to use in the password dialog
|
|
|
|
Spécifier l'icône à utiliser dans la fenêtre du mot de passe
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:68
|
|
12.
|
|
|
Do not show the command to be run in the dialog
|
|
|
|
Ne pas afficher la commande à exécuter dans la boîte de dialogue
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:70
|
|
13.
|
|
|
Process priority, between 0 and 100, 0 the lowest [50]
|
|
|
|
Priorité du processus, entre 0 et 100, 0 est la plus faible [50]
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:71
|
|
14.
|
|
|
Use realtime scheduling
|
|
|
|
Utiliser l'ordonnancement temps réel
|
|
Translated by
Didier Raboud
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:73
|
|
15.
|
|
|
Use target UID if <file> is not writeable
|
|
|
|
Utiliser l'UID cible si <fichier> n'est pas accessible en écriture
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:74
|
|
16.
|
|
|
Fake option for KDE's KdeSu compatibility
|
|
|
|
Option factice pour la compatibilité avec le KdeSu de KDE
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:75
|
|
17.
|
|
|
Do not keep password
|
|
|
|
Ne pas enregistrer le mot de passe
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:76
|
|
18.
|
|
|
Use existing DCOP server
|
|
|
|
Utiliser un serveur DCOP existant
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:77
|
|
19.
|
|
|
The comment that should be displayed in the dialog
|
|
|
|
Commentaire à afficher dans la boite de dialogue
|
|
Translated by
Anthony Mercatante
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:78
|
|
20.
|
|
|
Do not display « ignore » button
|
|
|
|
Ne pas afficher le bouton «[nbsp] ignorer[nbsp] »
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
kdesudo/main.cpp:80
|