Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.
110 of 193 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Andrius Štikonas
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Andrius Štikonas
Located in rc.cpp:2
3.
&File
i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4
i18n: ectx: Menu (file)
&Failas
Translated by Andrius Štikonas
Located in rc.cpp:281
4.
&View
i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:10
i18n: ectx: Menu (view)
&Rodymas
Translated by Andrius Štikonas
Located in rc.cpp:284
5.
&Layout
i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:15
i18n: ectx: Menu (layouts)
&Išdėstymas
Translated and reviewed by Donatas Glodenis
Located in rc.cpp:287
6.
Sidebars
i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:33
i18n: ectx: Menu
(no translation yet)
Located in rc.cpp:290
7.
Main Toolbar
i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:42
i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
Pagrindinė įrankinė
Translated by Andrius Štikonas
Reviewed by Andrius Štikonas
Located in rc.cpp:293
8.
State Toolbar
i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:54
i18n: ectx: ToolBar (stateToolBar)
Būsenos įrankinė
Translated by Andrius Štikonas
Located in rc.cpp:296
9.
Configuration
i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:14
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase)
Konfigūracija
Translated by Donatas Glodenis
Located in rc.cpp:5
10.
General
i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:24
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
Bendri
Translated by Andrius Štikonas
Located in rc.cpp:8
110 of 193 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrius Štikonas, Donatas Glodenis, Remigijus Jarmalavičius.