Browsing Kazakh translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Kazakh guidelines.
191193 of 193 results
191.
<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -
shows <em>all</em> functions that are calling the selected function
(upper part) / are called by the selected function (bottom part),
no matter how many function are between them on the stack?</p>
<p>Examples:</p>
<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%
with function bar() selected means that 50% of all the cost of function
bar() happened while called from function foo1().</p>
<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%
with function bar() selected means that 50% of all the cost of function
bar() happened while calling foo2() from bar().</p>
i18n: file: tips:96
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...Қамту қойындысында, Шақыру тізімі қойындыдағыдай емес,
таңдалған функцияны шақырған функциялардың (жоғарғы бөлігі) /
таңдаған функция өзі шақырған функциялардың (төменгі бөлігі)
<em>барлығын</em>, стекте арасында қанша функция болмасқа қарамастан, көрсетеді екен.</p>
<p>Мысалдар:</p>
<p>bar() функциясы таңдалғанда, жоғарғы тізімінде foo1() функция 50% деп жазылса, ол bar() функциясының жұмсаған уақыты 50% foo1() функциядан шақырғанда жұмасалған дегені.</p>
<p>bar() функциясы таңдалғанда, төменгі тізімінде foo2() функция 50% деп жазылса, ол bar() функциясының жұмсаған уақыты 50% foo2() функцияны шақыруға кеткен дегені.</p>
Translated by Sairan Kikkarin
Located in tips.cpp:87
192.
<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map
shows the list of names of the nested rectangles the mouse
pointer is over?</p>
<p>Items from this list can be selected by pressing the right
mouse button.</p>
i18n: file: tips:112
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>...тышқанды бұтақты картадағы аталым үстінде
кідіртсеңіз, оның ішндегі тікбұрыштарының тізімі шыға келеді екен.</p>
<p>Ол тізімдегілерді тышқанның оң жақ батырмасын
басып таңдауға болады..</p>
Translated by Sairan Kikkarin
Located in tips.cpp:102
193.
<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a
few parts of the whole trace by selecting these parts in the
"Trace Selection" Dockable?</p>
<p>To generate multiple parts in a profiling run with
cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts
of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run
of not-branching assembler statements inside of your program
code).</p>
i18n: file: tips:122
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>..."Профилін таңдау" панелінде профильдегеннің бірнеше
бөлішектерін таңдап, бағалап есептеуін сол бөлшектерімен
ғана шектеуге болады екен.</p>
<p>Cachegrind профильдеуінде бірнеше блок жасау үшін,
мысалы, ұзындығы xxx негізгі блоктарды жасуға
--cachedumps=xxx параметрін қолданыңыз (Бағдарламаңыздың
негізгі блок дегені салаларсыз негізгі ассемблер нұсқаулар
блогы).</p>
Translated by Sairan Kikkarin
Located in tips.cpp:111
191193 of 193 results

This translation is managed by Ubuntu Kazakh Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sairan Kikkarin.