Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
1120 of 92 results
11.
Transport type
i18n: file: mailtransport.kcfg:32
i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId))
Tipo de transporte
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:195
12.
Host name of the server
i18n: file: mailtransport.kcfg:36
i18n: ectx: label, entry (host), group (Transport $(transportId))
Nome do servidor
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:198
13.
The domain name or numerical address of the SMTP server.
i18n: file: mailtransport.kcfg:37
i18n: ectx: whatsthis, entry (host), group (Transport $(transportId))
O nome do domínio ou o endereço numérico do servidor de STMP.
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:201
14.
Port number of the server
i18n: file: mailtransport.kcfg:40
i18n: ectx: label, entry (port), group (Transport $(transportId))
Número de porto do servidor
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:204
15.
The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25.
i18n: file: mailtransport.kcfg:41
i18n: ectx: whatsthis, entry (port), group (Transport $(transportId))
O número do porto onde o servidor de SMTP está à espera. O porto por omissão é o 25.
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:207
16.
User name needed for login
i18n: file: mailtransport.kcfg:45
i18n: ectx: label, entry (userName), group (Transport $(transportId))
Utilizador necessário na autenticação
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:210
17.
The user name to send to the server for authorization.
i18n: file: mailtransport.kcfg:46
i18n: ectx: whatsthis, entry (userName), group (Transport $(transportId))
O nome do utilizador a enviar o servidor aquando da autorização.
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:213
18.
Command to execute before sending a mail
i18n: file: mailtransport.kcfg:49
i18n: ectx: label, entry (precommand), group (Transport $(transportId))
Comando a executar antes de enviar um e-mail
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:216
19.

A command to run locally, prior to sending email.
This can be used to set up SSH tunnels, for example.
Leave it empty if no command should be run.
i18n: file: mailtransport.kcfg:54
i18n: ectx: whatsthis, entry (precommand), group (Transport $(transportId))
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Um comando a executar localmente, antes de enviar o e-mail.
Pode ser usado para configurar túneis de SSH, por exemplo.
Deixe em branco, se não deseja executar nenhum comando.
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:63
20.
Server requires authentication
i18n: file: mailtransport.kcfg:53
i18n: ectx: label, entry (requiresAuthentication), group (Transport $(transportId))
O servidor necessita de autenticação
Translated by José Nuno Pires
Located in rc.cpp:222
1120 of 92 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: José Nuno Pires.