|
18.
|
|
|
Please select type of the new resource:
|
|
|
|
Lūdzu izvēlieties jaunā resursa tipu:
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
configpage.cpp:365
|
|
19.
|
|
|
Unable to create resource of type '%1'.
|
|
|
|
Neizdevās izveidot resursu ar tipu '%1'.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
configpage.cpp:377
|
|
20.
|
|
|
You cannot remove your standard resource. Please select a new standard resource first.
|
|
|
|
Jūs nevarat izmest jūsu standarta resursu. Vispirms izvēlieties lūdzu jaunu standarta resursu.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
configpage.cpp:430
|
|
21.
|
|
|
You cannot use a read-only resource as standard.
|
|
|
|
Jūs nevarat lietot tikai lasāmu resursu par standarta.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
configpage.cpp:468 configpage.cpp:489
|
|
22.
|
|
|
You cannot use an inactive resource as standard.
|
|
|
|
Jūs nevarat lietot neaktīvu resursu per standarta.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
configpage.cpp:494
|
|
23.
|
|
|
You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource first.
|
|
|
|
Jūs nevarat padarīt standarta resursu neaktīvu. Vispirms izvēlieties citu standarta resursu.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
configpage.cpp:578
|
|
24.
|
|
|
There is no valid standard resource. Please select one which is neither read-only nor inactive.
|
|
|
|
Nav norādīts derīgs standarta resurss. Lūdzu norādiet kādu kas nav ne tikai lasāms, ne neaktīvs.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
configpage.cpp:607
|
|
25.
|
|
|
kcmkresources
|
|
|
|
kcmkresources
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kcmkresources.cpp:47
|
|
26.
|
|
|
KDE Resources configuration module
|
|
|
|
KDE resursu konfigurēšanas modulis
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kcmkresources.cpp:48
|
|
27.
|
|
|
(c) 2003 Tobias Koenig
|
|
|
|
(c) 2003 Tobias Koenig
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kcmkresources.cpp:50
|