|
21.
|
|
|
You cannot use a read-only resource as standard.
|
|
|
|
Jūs nevarat lietot tikai lasāmu resursu par standarta.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
configpage.cpp:468 configpage.cpp:489
|
|
22.
|
|
|
You cannot use an inactive resource as standard.
|
|
|
|
Jūs nevarat lietot neaktīvu resursu per standarta.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
configpage.cpp:494
|
|
23.
|
|
|
You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource first.
|
|
|
|
Jūs nevarat padarīt standarta resursu neaktīvu. Vispirms izvēlieties citu standarta resursu.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
configpage.cpp:578
|
|
24.
|
|
|
There is no valid standard resource. Please select one which is neither read-only nor inactive.
|
|
|
|
Nav norādīts derīgs standarta resurss. Lūdzu norādiet kādu kas nav ne tikai lasāms, ne neaktīvs.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
configpage.cpp:607
|
|
25.
|
|
|
kcmkresources
|
|
|
|
kcmkresources
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kcmkresources.cpp:47
|
|
26.
|
|
|
KDE Resources configuration module
|
|
|
|
KDE resursu konfigurēšanas modulis
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kcmkresources.cpp:48
|
|
27.
|
|
|
(c) 2003 Tobias Koenig
|
|
|
|
(c) 2003 Tobias Koenig
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kcmkresources.cpp:50
|
|
28.
|
|
|
Tobias Koenig
|
|
|
|
Tobiass Kēnigs (Tobias Koenig)
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kcmkresources.cpp:52
|
|
29.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
30.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
Located in
rc.cpp:2
|