Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
1120 of 39 results
11.
The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly. This probably means you have used an escaping type character like a '\' as the last character in your email address.
O endereço de e-mail que introduziu não é válido porque termina inesperadamente. Isto provavelmente significa que usou um carácter de escape como um '\' como último carácter do seu endereço de e-mail.
Translated by José Nuno Pires
Located in email.cpp:566
12.
The email address you entered is not valid because it contains quoted text which does not end.
O endereço de e-mail que introduziu não é válido porque contém comentários/parêntesis não fechados.
Translated by José Nuno Pires
Located in email.cpp:571
13.
The email address you entered is not valid because it does not seem to contain an actual email address, i.e. something of the form joe@example.org.
O endereço de e-mail que introduziu não é válido, porque não parece conter um endereço de e-mail de facto, i.e., algo no formato 'ze@exemplo.org'.
Translated by José Nuno Pires
Located in email.cpp:574 email.cpp:646
14.
The email address you entered is not valid because it contains an illegal character.
O endereço de e-mail que introduziu não é válido porque contém um caracter ilegal.
Translated by José Nuno Pires
Located in email.cpp:578
15.
The email address you have entered is not valid because it contains an invalid display name.
O endereço de e-mail que introduziu não é válido porque contém um nome visível inválido.
Translated by José Nuno Pires
Located in email.cpp:581
16.
Unknown problem with email address
Problema desconhecido com o endereço de e-mail
Translated by José Nuno Pires
Located in email.cpp:584
17.
File I/O Error
Erro de E/S do Ficheiro
Translated by José Nuno Pires
Located in kfileio.cpp:45
18.
The specified file does not exist:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
O ficheiro indicado não existe:
%1
Translated by José Nuno Pires
Located in kfileio.cpp:65
19.
This is a folder and not a file:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Esta é uma pasta, não um ficheiro:
%1
Translated by José Nuno Pires
Located in kfileio.cpp:71
20.
You do not have read permissions to the file:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não tem permissões de leitura para o ficheiro:
%1
Translated by José Nuno Pires
Located in kfileio.cpp:77
1120 of 39 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: José Nuno Pires.