Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 21 results
11.
Output of Command
Context:
continuation of "obtain signature text from"
la sortida d'una comanda
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in signatureconfigurator.cpp:113
12.
Obtain signature &text from:
&Inserir la signatura dempuèi[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in signatureconfigurator.cpp:115
13.
Use this field to enter an arbitrary static signature.
Utilizatz aqueste camp per picar una signatura estatica arbitrària.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in signatureconfigurator.cpp:160
14.
&Use HTML
&Utilizar l'HTML
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in signatureconfigurator.cpp:204 signatureconfigurator.cpp:437
15.
Use this requester to specify a text file that contains your signature. It will be read every time you create a new mail or append a new signature.
Utilizatz aqueste camp per indicar lo fichièr de tèxte que conten vòstra signatura. Serà legit a cada còp que crearetz un messatge novèl o qu'apondretz una signatura novèla.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in signatureconfigurator.cpp:222
16.
S&pecify file:
Es&pecificar lo fichièr[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in signatureconfigurator.cpp:225
17.
Edit &File
&Modificar lo fichièr
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in signatureconfigurator.cpp:232
18.
Opens the specified file in a text editor.
Dobrís lo fichièr especificat dins un editor de tèxte.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in signatureconfigurator.cpp:233
19.
You can add an arbitrary command here, either with or without path depending on whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail will execute the command and use what it outputs (to standard output) as a signature. Usual commands for use with this mechanism are "fortune" or "ksig -random".
Podètz picar una comanda aicí, en incluent son emplaçament complet se se tròba pas dins un dorsièr de vòstra variabla d'environament «[nbsp]PATH[nbsp]». Per cada messatge novèl, KMail executarà la comanda e utilizarà los messatges de la sortida estandarda coma signatura. Las comandas utilizadas de costuma son «[nbsp]fortune[nbsp]» e «[nbsp]ksig -random[nbsp]».
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in signatureconfigurator.cpp:253
20.
S&pecify command:
Es&pecificar la comanda[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in signatureconfigurator.cpp:258
1120 of 21 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).