Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 21 results
1.
%1 #%2
Context:
%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names
%1 #%2
Translated by Burkhard Lück
Located in identitymanager.cpp:109
2.
Unnamed
Unbenannt
Translated by Thomas Reitelbach
Located in identitymanager.cpp:374
3.
Default
Context:
use default address from control center
Standard
Translated by Thomas Reitelbach
Located in identitymanager.cpp:498
4.
Unnamed
Context:
Default name for new email accounts/identities.
Unbenannt
Translated by Burkhard Lück
Located in identitymanager.cpp:523
5.
<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>
<qt>Die Ausführung des Signatur-Skriptes<p><b>%1</b> ist fehlgeschlagen:</p><p>%2</p></qt>
Translated by Thomas Reitelbach
Located in signature.cpp:185
6.
&Enable signature
&Signatur anhängen
Translated by Thomas Reitelbach
Located in signatureconfigurator.cpp:93
7.
Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with this identity.
Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn KMail automatisch eine Signatur an E-Mails anhängen soll, die mit dieser Identität verfasst werden.
Translated by Thomas Reitelbach
Located in signatureconfigurator.cpp:95
8.
Click on the widgets below to obtain help on the input methods.
Klicken Sie auf die Bedienelemente unten, um Hilfe zu Eingabemethoden zu erhalten.
Translated by Thomas Reitelbach
Located in signatureconfigurator.cpp:105
9.
Input Field Below
Context:
continuation of "obtain signature text from"
dem Eingabefeld unten
Translated by Thomas Reitelbach
Located in signatureconfigurator.cpp:109
10.
File
Context:
continuation of "obtain signature text from"
einer Datei
Translated by Thomas Reitelbach
Located in signatureconfigurator.cpp:111
110 of 21 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Burkhard Lück, Thomas Reitelbach.