|
11.
|
|
|
Connection Failed
|
|
|
|
La connexion a fracassat
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:385
|
|
12.
|
|
|
The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect without encryption.
|
|
|
|
Lo servidor sembla pas prene en carga TLS. Desactivatz TLS se vos volètz connectar sens chiframent.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:392
|
|
13.
|
|
|
Authenticating user...
|
|
|
|
Autentificacion de l'utilizaire...
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:402
|
|
14.
|
|
|
Authentication failed.
|
|
|
|
L'autentificacion a fracassat.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:405
|
|
15.
|
|
|
Done.
|
Context: |
|
special command completed
|
|
|
|
Acabat.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Terminat.
|
|
|
Suggested by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:467
|
|
16.
|
|
|
Activating script...
|
|
|
|
Activacion de l'escript...
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:479
|
|
17.
|
|
|
There was an error activating the script.
|
|
|
|
Una error s'es producha al moment de l'activacion de l'escript.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:495
|
|
18.
|
|
|
There was an error deactivating the script.
|
|
|
|
Una error s'es producha al moment de la desactivacion de l'escript.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:513
|
|
19.
|
|
|
Sending data...
|
|
|
|
Mandadís de las donadas...
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:541
|
|
20.
|
|
|
KIO data supply error.
|
|
|
|
Error d'aprovisionament de las donadas KIO.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:558
|