Browsing Latvian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Latvian guidelines.
110 of 41 results
1.
Connecting to %1...
Pieslēdzas %1...
Translated by Viesturs Zariņš
Located in sieve.cpp:328
2.
The connection to the server was lost.
Savienojums ar serveri tika pārtraukts.
Translated by Viesturs Zariņš
Located in sieve.cpp:331
3.
Server identification failed.
Neizdevās identificēt serveri.
Translated by Viesturs Zariņš
Located in sieve.cpp:343
4.
Can not use TLS since the underlying Qt library does not support it.
Nevar izmantot LTS, jo Qt bibliotēkā nav tā atbalsta.
Translated by Viesturs Zariņš
Located in sieve.cpp:350
5.
TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in its capabilities.
You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the operation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tika pieprasīta TLS šifrēšana, bet jūsu Sieve serveris nepiedāvā LTS tā iespēju sarakstā.
Varat mēģināt sākt TLS sarunu, ignorējot tā neesamību iespēju sarakstā, vai atcelt šo darbību.
Translated by Viesturs Zariņš
Located in sieve.cpp:357
6.
Server Does Not Advertise TLS
Serveris nepiedāvā LTS
Translated by Viesturs Zariņš
Located in sieve.cpp:359
7.
&Start TLS nonetheless
Tomēr &sākt TLS
Translated by Viesturs Zariņš
Located in sieve.cpp:359
8.
&Cancel
At&celt
Translated by Viesturs Zariņš
Located in sieve.cpp:359
9.
TLS encryption requested, but not supported by server.
Pieprasīta TLS, bet serveris to neatbalsta.
Translated by Viesturs Zariņš
Located in sieve.cpp:361
10.
Your Sieve server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.
Jūsu Sieve serveris sakās atbalstot TLS, bet saruna bija neveiksmīga.
Translated by Viesturs Zariņš
Located in sieve.cpp:383
110 of 41 results

This translation is managed by Ubuntu Latvian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Viesturs Zariņš.