Browsing Interlingua translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Interlingua guidelines.
110 of 41 results
1.
Connecting to %1...
Connectente a %1...
Translated by g.sora
Located in sieve.cpp:328
2.
The connection to the server was lost.
Le connexion al servitor ha essite perdite.
Translated by g.sora
Located in sieve.cpp:331
3.
Server identification failed.
Il falleva identification de servitor.
Translated by g.sora
Located in sieve.cpp:343
4.
Can not use TLS since the underlying Qt library does not support it.
Il non pote usar TLS proque le libreria Qt implicite non supporta lo.
Translated by g.sora
Located in sieve.cpp:350
5.
TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in its capabilities.
You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the operation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Il esseva requirite cryptation TLS, ma tu servitor Sieve non declara TLS in su capacitates.
Totevia tu pote seliger tentar initiar negotiationes TLS, o cancellar le operation.
Translated by g.sora
Located in sieve.cpp:357
6.
Server Does Not Advertise TLS
Servitor non monstra TLS
Translated by g.sora
Located in sieve.cpp:359
7.
&Start TLS nonetheless
&Starta totevia TLS
Translated by g.sora
Located in sieve.cpp:359
8.
&Cancel
&Cancella
Translated by g.sora
Located in sieve.cpp:359
9.
TLS encryption requested, but not supported by server.
Cryptation TLS requirite, se il non es supportate per le servitor.
Translated by g.sora
Located in sieve.cpp:361
10.
Your Sieve server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.
Tu servitor Sieve declara supportar TLS, ma negotiation esseva sin successo.
Translated by g.sora
Located in sieve.cpp:383
110 of 41 results

This translation is managed by Traductores a interlingua, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: g.sora.