|
11.
|
|
|
Connection Failed
|
|
|
|
La connexion a échoué
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:385
|
|
12.
|
|
|
The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect without encryption.
|
|
|
|
Le serveur ne semble pas prendre en charge TLS. Désactivez TLS si vous souhaitez vous connecter sans chiffrement.
|
|
Translated by
Sebastien Renard
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:392
|
|
13.
|
|
|
Authenticating user...
|
|
|
|
Authentification de l'utilisateur...
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:402
|
|
14.
|
|
|
Authentication failed.
|
|
|
|
Échec de l'authentification.
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:405
|
|
15.
|
|
|
Done.
|
Context: |
|
special command completed
|
|
|
|
Terminé.
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:467
|
|
16.
|
|
|
Activating script...
|
|
|
|
Activation du script...
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:479
|
|
17.
|
|
|
There was an error activating the script.
|
|
|
|
Une erreur s'est produite lors de l'activation du script.
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:495
|
|
18.
|
|
|
There was an error deactivating the script.
|
|
|
|
Une erreur s'est produite lors de la désactivation du script.
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:513
|
|
19.
|
|
|
Sending data...
|
|
|
|
Envoi des données...
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:541
|
|
20.
|
|
|
KIO data supply error.
|
|
|
|
Erreur d'approvisionnement des données de KIO.
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
sieve.cpp:558
|