|
11.
|
|
|
You can change this task's comment, start time and end time.
|
|
|
|
Μπορείτε να αλλάξετε το σχόλιο και την ώρα έναρξης και λήξης αυτής της εργασίας.
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
historydialog.cpp:113
|
|
12.
|
|
|
This is not a valid Date/Time.
|
|
|
|
Αυτή δεν είναι μια έγκυρη Ημερομηνία/Ώρα.
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
historydialog.cpp:185 historydialog.cpp:208
|
|
13.
|
|
|
Task &name:
|
|
|
|
Ό&νομα εργασίας:
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
14.
|
|
|
Edit &absolute
|
|
|
|
Επεξεργασία &απόλυτου χρόνου
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
15.
|
|
|
&Time:
|
|
|
|
&Χρόνος:
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
16.
|
|
|
&Session time:
|
|
|
|
Χρόνος &συνεδρίας:
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
17.
|
|
|
Edit &relative (apply to both time and session time)
|
|
|
|
Επεξεργασία &σχετικού χρόνου (τόσο για χρόνο όσο και χρόνο συνεδρίας)
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
18.
|
|
|
A&uto Tracking
|
|
|
|
&Αυτόματη καταγραφή
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
edittaskdialog.cpp:129
|
|
19.
|
|
|
In Desktop
|
|
|
|
Στην επιφάνεια εργασίας
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
20.
|
|
|
Enter the name of the task here. This name is for your eyes only.
|
|
|
|
Εισάγετε εδώ το όνομα της εργασίας. Αυτό το όνομα χρησιμοποιείται μόνο για την εμφάνισή του.
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|