Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1120 of 123 results
140.
<qt>Check on this list the types of information about your system and handheld you want to display in the output file.</qt>
i18n: file: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui:189
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView)
<qt>出力ファイルで表示したいシステムとハンドヘルドに関する情報のタイプをリストする。</qt>
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
<qt>出力ファイルに表示するシステムとハンドヘルドに関する情報のタイプにチェックを入れてください。</qt>
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:690
191.
<qt>Enter here, or select clicking the file picker button, the name and location of the folder used to find and synchronize text files. All files with extension .txt located in this folder will be synced to Palm DOC databases in your handheld.</qt>
i18n: file: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:46
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
i18n: file: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:69
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, fTXTDir)
テキストファイルの発見と同期のために使用するフォルダの名前と場所をここに入力するか、ファイル選択ボタンをクリックして選択してください。このフォルダに置かれた .txt 拡張しを持つ全てのファイルはハンドヘルドの Palm DOC データベースに同期されます。</qt>
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
<qt>テキストファイルの発見と同期のために使用するフォルダの名前と場所をここに入力するか、ファイル選択ボタンをクリックして選択してください。このフォルダで見つかった .txt 拡張子を持つすべてのファイルは、ハンドヘルドの Palm DOC データベースに同期されます。</qt>
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:1187 rc.cpp:1196
196.
<qt>Select this option to synchronize texts changed in your PC to Palm DOC databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will not be converted to text files, but texts changed in the PC will be converted to the Palm DOC databases.</qt>
i18n: file: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:94
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, RadioButton3)
<qt>PC 内で変更されたテキストをハンドヘルド内の Palm DOC データベースに同期します。
ハンドヘルドで修正された Palm DOC データベースはテキストファイルに変換されませんが、
PC で変更されたテキストは Palm DOC データベースに変換されます。</qt>
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
<qt>PC 内で変更されたテキストをハンドヘルド内の Palm DOC データベースに同期します。ハンドヘルドで修正された Palm DOC データベースはテキストファイルに変換されませんが、PC で変更されたテキストは Palm DOC データベースに変換されます。</qt>
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:1205
198.
<qt>Select this option to synchronize the changes made to Palm DOC databases in your handheld to the PC text files. Palm DOC databases modified in the handheld will be converted to text files, but texts changed in the PC will not be converted to the Palm DOC databases.</qt>
i18n: file: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:104
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, RadioButton2)
<qt>ハンドヘルド内の Palm DOC データベースへの変更を PC のテキストファイルに同期
します。ハンドヘルドで修正された Palm DOC データベースはテキストファイルに変換
しますが、PC で変更されたテキストは Palm DOC データベースに変換されません。</qt>
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
<qt>ハンドヘルド内の Palm DOC データベースへの変更を PC のテキストファイルに同期します。ハンドヘルドで修正された Palm DOC データベースはテキストファイルに変換されますが、PC で変更されたテキストは Palm DOC データベースに変換されません。</qt>
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:1211
200.
<qt>Select this option to synchronize the file texts in your PC to Palm DOC databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will be converted to text files, and texts changed in the PC will be converted to the Palm DOC databases, keeping both versions in sync.</qt>
i18n: file: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:120
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, RadioButton1)
<qt>このオプションを使うと PC にあるファイルテキストをハンドヘルドに Palm DOC データベース
形式で同期させます。ハンドヘルドで修正された Palm DOC データベースはテキストファイルに
変換されますが、PC で変更されたテキストは Palm DOC データベースに変換されずに、
両方のバージョンの同期が取られます。</qt>
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
<qt>PC のファイルテキストをハンドヘルド内の Palm DOC データベースに同期させます。ハンドヘルドで修正された Palm DOC データベースをテキストファイルに変換し、PC で変更されたテキストを Palm DOC データベースに変換することで、両方のバージョンの同期を取ります。</qt>
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:1217
205.
<qt>The Palm DOC format supports compressing the text to save memory. Check this box to enable text compression, so the resulting Palm DOC database will consume about 50% less memory than in uncompressed state. Almost all DOC readers on the Palm support compressed texts.</qt>
i18n: file: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:169
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fCompress)
<qt>Palm DOC フォーマットはメモリの節約のためにテキストの圧縮をサポートしています。 このボックスを選ぶと、テキストは非圧縮状態に比べ約 50% のメモリの節約ができます。 ほとんど全ての DOC リーダは圧縮テキストをサポートしています。</qt>
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
<qt>Palm DOC フォーマットはメモリの節約のためにテキストの圧縮をサポートしています。このボックスを選ぶと、テキストは非圧縮状態に比べ約 50% のメモリの節約ができます。ほとんどすべての DOC リーダーは圧縮テキストをサポートしています。</qt>
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:1233
209.
Check this box to create bookmarks from inline tags in the text. The inline tag consist of tags in the form <* bookmarktext *>. The bookmark location is set using the location of the inline tag in the text, and the name is the text between the <* and the *>. The inline tag (<*...*>) will be removed from the text.
i18n: file: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:211
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fBookmarksInline)
このボックスをチェックすると、テキスト内のインラインタグから栞を作成します。
インラインタグは <* bookmarktext *> の形式のタグから構成されます。
栞の位置はテキスト内のインラインタグの場所を使ってセットされ、名前は
<* と *> の間のテキストです。インラインタグ (<*...*>) はテキストから
削除されます。
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
このボックスをチェックすると、テキスト内のインラインタグからしおりを作成します。インラインタグは <* bookmarktext *> の形式のタグから構成されます。しおりの位置はテキスト内のインラインタグの場所を使ってセットされ、名前は <* と *> の間のテキストです。インラインタグ (<*...*>) はテキストから削除されます。
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:1245
214.
<qt>Check this box to use regular expressions in a file to search the text for bookmarks. The file should have the same name as the text file, but should end in .bmk instead of .txt (for instance, the regular expression file for textname.txt should be textname.bmk). See the documentation for a description of the format of the bmk file.</qt>
i18n: file: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:244
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fBookmarksBmk)
このボックスをチェックすると栞用のテキスト検索のためにファイル中で正規表現を使います。ファイルはテキストファイルと同じ名前を持つべきですが、.txt の代わりに .bmk で終わらなくてはなりません。(例えば、textname.txt に対する正規表現は textname.bmk となるべきです)。bml ファイルフォーマットの説明についてはドキュメントをごらん下さい。</qt>
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
<qt>このボックスをチェックするとしおり用のテキスト検索のためにファイル中で正規表現を使います。ファイルはテキストファイルと同じ名前を持つべきですが、.txt の代わりに .bmk で終わらなければなりません。(例えば、textname.txt に対する正規表現は textname.bmk となるべきです)。bmk ファイルフォーマットの説明についてはハンドブックをご覧ください。</qt>
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:1260
220.
<qt>Check this box to avoid converting Palm DOC bookmarks to inline tags or to a bookmark file.</qt>
i18n: file: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:299
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton8)
<qt>このボックスをチェックすると、Palm DOC 栞からインラインファイルや栞ファイル
への変換を行いません。</qt>
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
<qt>このボックスをチェックすると、Palm DOC しおりからインラインファイルやしおりファイルへの変換を行いません。</qt>
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:1278
225.
If the same text was changed on the PC and the handheld, which of the two versions should be used as the new version?
i18n: file: conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui:348
i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ButtonGroup, fConflictResolution)
同一のテキストがハンドヘルドと PC の両方で変更された場合、二つのバージョンのどちらを 新バージョンとして使いますか?
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
同一のテキストがハンドヘルドと PC の両方で変更された場合、二つのバージョンのどちらを新バージョンとして使いますか?
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:1299
1120 of 123 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yukiko Bando.