Browsing Bosnian translation

7 of 861 results
7.
<qt>Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are "Use KPilot's Global Setting" to use the settings defined in KPilot HotSync configuration, "Ask User" to let you decide case by case, "Do Nothing" to allow the entries to be different, "PC overrides", "Handheld overrides", "Use values from last sync" and "Use both entries" to create a new entry on both the PC and handheld.</qt>
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:56
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
i18n: file: Documentation/base-conduit-template/contacts-settings.ui:69
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, fConflictResolution)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:56
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
i18n: file: conduits/contacts/settingswidget.ui:72
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, fConflictResolution)
<qt>Izaberite u ovoj listi kako su riješeni sukobljeni unosi (oni koji su menjani i na ručnom i na stonom računaru). Vjerovatne vrijednosti su "Koristi opšte postavke KPilot-a" da koristite vrijednosti koje su postavljene u podešavanju vruće sinhronizacije KPilot-a, "Pitaj korisnika" da vam pusti da odlučite za svaki slučaj, "Ne radi ništa" da dozvoli unosima da budu različiti, "PC override". "Ručni računar override", "Koristi vrijednosti iz posljednje sinhronizacije" i "Koristi oba unosa" da napravite novi unos i na PC-ju i na ručnom računaru.</qt>
Translated by Haris
Located in rc.cpp:397 rc.cpp:403 rc.cpp:726 rc.cpp:732
7 of 861 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.