Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.
7180 of 749 results
71.
The author has requested a reply by email instead
of a followup to the newsgroup. (Followup-To: poster)
Do you want to reply in public anyway?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Autor zahtijeva odgovor na email umjesto
odgovora na newsgrupu. (Followup-To: poster)
Želite li ipak poslati javno vidljiv odgovor?
Translated by Bakir Helic
Reviewed by Samir Ribić
Located in knarticlefactory.cpp:149
72.
Reply Public
Odgovori javno
Translated by Arne Goetje
Located in knarticlefactory.cpp:149
73.
Reply by Email
Odgovori putem e-pošte
Translated by Arne Goetje
Located in knarticlefactory.cpp:149
74.
The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)
Autor zahtijeva email kopiju vašeg odgovora. (Mail-Copies-To header)
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:197
75.
This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?
Ovaj članak sadrži i dodane datoteke. Želite li i njih proslijediti?
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:287
76.
Forward
Proslijedi
Translated by Arne Goetje
Located in knarticlefactory.cpp:287
77.
Do Not Forward
Ne prosleđuj
Translated by Arne Goetje
Located in knarticlefactory.cpp:287
78.
Forwarded message (begin)
Proslijeđena poruka (početak)
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:313
79.
Newsgroup
Grupa vesti
Translated by Arne Goetje
Located in knarticlefactory.cpp:318
80.
Forwarded message (end)
Proslijeđena poruka (završetak)
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:324
7180 of 749 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arne Goetje, Bakir Helic, Harald Sitter, Jonathan Riddell, Samir Ribić.