|
10.
|
|
|
&Username:
|
|
|
|
Nombre de &usuario:
|
|
Translated and reviewed by
Juan Manuel García Molina
|
|
|
|
11.
|
|
|
&Password:
|
|
|
|
Con&traseña:
|
|
Translated and reviewed by
Juan Manuel García Molina
|
|
|
|
12.
|
|
|
&Location xmlrpc.php on server:
|
|
|
|
Ubicación de xmlrpc.php en e&l servidor:
|
|
Translated and reviewed by
Juan Manuel García Molina
|
|
|
|
13.
|
|
|
Some servers may not have the xmlrpc.php file in the 'egroupware' folder of the server. With this option it is possible to eventually change the path to that file. For most servers, the default value is OK.
|
|
|
|
Algunos servidores pueden no tener el archivo xmlrpc.php en la carpeta «egroupware». Con esta opción, es posible cambiar la ruta de ese archivo. En la mayoría de los servidores, la opción predeterminada es válida.
|
|
Translated by
Franco Mariluis
|
|
|
|
14.
|
|
|
Use SS&L connection
|
|
|
|
Usar conexión SS&L
|
|
Translated and reviewed by
Juan Manuel García Molina
|
|
|
|
15.
|
|
|
Invalid path to xmlrpc.php entered.
|
|
|
|
Se ha indicado una ruta a xmlrpc.php no válida.
|
|
Translated and reviewed by
Juan Manuel García Molina
|
|
|
|
16.
|
|
|
Please fill in all fields.
|
|
|
|
Por favor, cumplimente todos los campos.
|
|
Translated by
Javier
|
|
|
|
Located in
groupwisewizard.cpp:296
|
|
17.
|
|
|
KDE-PIM Groupware Configuration Wizard
|
|
|
|
Asistente de configuración de KDE-PIM trabajo en grupo
|
|
Translated by
Javier
|
|
|
|
Located in
groupwaremain.cpp:35
|
|
18.
|
|
|
The server type
|
|
|
|
El tipo de servidor
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
groupwaremain.cpp:39
|
|
19.
|
|
|
KDE Groupware Wizard
|
|
|
|
Asistente de trabajo en grupo de KDE
|
|
Translated by
Javier
|
|
|
|
Located in
groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:45
|