Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
110 of 27 results
1.
File
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:21
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:18
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
Datei
Translated by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:3 rc.cpp:45
2.
Filename
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:27
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
Dateinaam
Translated by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:6
3.
&Filename:
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:35
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:26
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
&Dateinaam:
Translated by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:9 rc.cpp:48
4.
Status:
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:50
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
Status:
Translated by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:12
5.
Select the file whose contents should be represented by this resource. If the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also be specified, but note that monitoring for file changes will not work in this case.
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:57
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
De Datei utsöken, de ehr Inholt disse Ressource praatstellen schall. Gifft dat de Datei nich, warrt se opstellt. Du kannst ok en URL vun en Datei op en anner Reekner angeven, man denn funkscheneert dat beluern op Ännern nich.
Translated by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:15
6.
Access Rights
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:106
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
Togriepverlöven
Translated by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:27
7.
Read only
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:112
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:58
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
Bloots leesbor
Translated by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:30 rc.cpp:54
8.
If read-only mode is enabled, no changes will be written to the file selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not have write access to the file or the file is on a remote server that does not support write access.
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:119
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
Is de Bloots-leesbor-Bedrief anmaakt, warrt keen Ännern na de baven utsöchte Datei schreven. Hest Du keen Schriefverlöven för de Datei oder liggt se op en Server, na den Du nich schrieven muttst, warrt de Bloots-leesbor-Bedrief automaatsch anmaakt.
Translated by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:33
9.
Tuning
Fieninstellen
Translated by Sönke Dibbern
10.
The options on this page allow you to change parameters that balance data safety and consistency against performance. In general you should be careful with changing anything here, the defaults are good enough in most cases.
Mit de Optschonen op disse Siet kannst Du de Balangs twischen Datensekerheit un -konsistenz op de een un de Leisten op de anner Siet topassen. Wees man vörsichtig mit de Instellen op disse Siet, de Vörinstellen passt tomehrst.
Translated by Sönke Dibbern
110 of 27 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Manfred Wiese, Sönke Dibbern.