|
10.
|
|
|
The options on this page allow you to change parameters that balance data safety and consistency against performance. In general you should be careful with changing anything here, the defaults are good enough in most cases.
|
|
|
|
Οι επιλογές σε αυτήν τη σελίδα σας επιτρέπουν την τροποποίηση παραμέτρων που ισορροπούν μεταξύ της ασφάλειας δεδομένων και της ταχύτητας απόδοσης. Γενικά προτείνεται να μην τροποποιήσετε κάτι εδώ, καθώς οι προκαθορισμένες επιλογές λειτουργούν στις περισσότερες των περιπτώσεων.
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
11.
|
|
|
Autosave delay:
|
|
|
|
Καθυστέρηση αυτόματης αποθήκευσης:
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
12.
|
|
|
min
|
|
|
|
λεπτά
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
13.
|
|
|
Enable file &monitoring
|
|
|
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:148
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile)
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:65
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile)
|
|
|
|
Ενεργοποίηση ε&πόπτευσης αρχείου
|
|
Translated by
Stelios
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:42 rc.cpp:57
|
|
14.
|
|
|
The file '%1' was changed on disk while there were still pending changes in Akonadi. To avoid data loss, a backup of the internal changes has been created at '%2'.
|
|
|
|
Το αρχείο '%1' τροποποιήθηκε στο δίσκο ενώ υπήρχαν σε εξέλιξη τροποποιήσεις από το Akonadi. Για την αποφυγή απώλειας δεδομένων, δημιουργήθηκε ένα αντίγραφο ασφαλείας των εσωτερικών τροποποιήσεων στο '%2'.
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
singlefileresourcebase.cpp:232
|
|
15.
|
|
|
Could not load file '%1'.
|
|
|
|
Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου '%1'
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
singlefileresourcebase.cpp:254
|
|
16.
|
|
|
Ready
|
Context: |
|
@info:status
|
|
|
|
Έτοιμο
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
singlefileresourcebase.cpp:262 singlefileresourcebase.cpp:274
singlefileresource.h:97 singlefileresource.h:119 singlefileresource.h:197
|
|
17.
|
|
|
Could not save file '%1'.
|
|
|
|
Αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου '%1'.
|
|
Translated by
Giorgos Katsikatsos
|
|
|
|
Located in
singlefileresourcebase.cpp:268
|
|
18.
|
|
|
Checking file information...
|
Context: |
|
@info:status
|
|
|
|
Έλεγχος πληροφοριών αρχείου...
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
singlefileresourceconfigdialogbase.cpp:146
|
|
19.
|
|
|
No file selected.
|
|
|
|
Δεν επιλέχθηκε αρχείο.
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
singlefileresource.h:66
|