Browsing Punjabi translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 55 results
11.
Settings
ਸੈਟਿੰਗ
Translated by A S Alam
Located in imapresource.cpp:1337
12.
Single Input
Context:
Input username/password manually and not store them
ਇਕੱਲੀ ਇੰਪੁੱਟ
Translated by A S Alam
Located in imapresource.cpp:1338
13.
Could not find a valid password, please enter it here.
(no translation yet)
Located in imapresource.cpp:1038
14.
IMAP server
i18n: file: imapresource.kcfg:10
i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network)
IMAP ਸਰਵਰ
Translated by A S Alam
Located in rc.cpp:279
15.
Username
i18n: file: imapresource.kcfg:17
i18n: ectx: label, entry (UserName), group (network)
ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ
Translated by A S Alam
Located in rc.cpp:285
16.
Defines the encryption type to use
i18n: file: imapresource.kcfg:20
i18n: ectx: label, entry (Safety), group (network)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:288
17.
Defines the authentication type to use
i18n: file: imapresource.kcfg:24
i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:291
18.
Defines if the server side subscription is enabled
i18n: file: imapresource.kcfg:28
i18n: ectx: label, entry (SubscriptionEnabled), group (network)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:294
19.
Indicate the IMAP server. If you want to connect to a non-standard port for a specific encryption scheme, you can add ":port" to indicate that. For example: "imap.foo.com:144".
i18n: file: setupserverview_desktop.ui:43
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
i18n: file: setupserverview_mobile.ui:59
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:12 rc.cpp:156
20.
IMAP server:
i18n: file: setupserverview_mobile.ui:62
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
IMAP ਸਰਵਰ:
Translated by A S Alam
Located in rc.cpp:159
1120 of 55 results

This translation is managed by Ubuntu Panjabi Translators (ਪੰਜਾਬੀ), assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A S Alam.