|
31.
|
|
|
Jens Wagner (heXoNet Support GmbH)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
main.cpp:67
|
|
32.
|
|
|
X11 update scanner, original code base
|
|
|
|
X11 dateer op skandeerder, oorspronklike kode basis
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:68
|
|
33.
|
|
|
Jason Spisak
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
main.cpp:70
|
|
34.
|
|
|
Connection side image
|
|
|
|
Verbinding kant beeld
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:71
|
|
35.
|
|
|
Karl Vogel
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
main.cpp:73
|
|
36.
|
|
|
KDesktop background deactivation
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
main.cpp:74
|
|
37.
|
|
|
Do not show the invitations management dialog at startup
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
main.cpp:94
|
|
38.
|
|
|
An invitation creates a one-time password that allows the receiver to connect to your desktop. ![](/@@/translation-newline)
It is valid for only one successful connection and will expire after an hour if it has not been used. ![](/@@/translation-newline)
When somebody connects to your computer a dialog will appear and ask you for permission. ![](/@@/translation-newline)
The connection will not be established before you accept it. In this dialog you can also ![](/@@/translation-newline)
restrict the other person to view your desktop only, without the ability to move your ![](/@@/translation-newline)
mouse pointer or press keys. ![](/@@/translation-newline)
If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow 'Uninvited Connections' ![](/@@/translation-newline)
in the configuration.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
manageinvitationsdialog.cpp:86
|
|
39.
|
|
|
When sending an invitation by email, note that everybody who reads this email will be able to connect to your computer for one hour, or until the first successful connection took place, whichever comes first. ![](/@@/translation-newline)
You should either encrypt the email or at least send it only in a secure network, but not over the Internet.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
manageinvitationsdialog.cpp:108
|
|
40.
|
|
|
Send Invitation via Email
|
|
|
|
Stuur Uitnodiging deur middel van E-pos
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
manageinvitationsdialog.cpp:113
|