Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 123 results
28.
Mo&dify Host...
i18n: file: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:54
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyHostBtn)
&Измени домаћин...
Translated and reviewed by Slobodan Simić
Located in rc.cpp:201 rc.cpp:201
34.
<b>Name / Address field</b>
<p>
Here you can enter the host name or address.<br>
The host may be specified in a number of ways:
<p>
<i>single host</i>
<p>
This is the most common format. You may specify a host either by an abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, or an IP address.
</p>

<i>netgroups</i>
<p>
NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup members is consider in checking for membership. Empty host parts or those containing a single dash (-) are ignored.
</p>

<i>wildcards</i>
<p>
Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as a.b.cs.foo.edu.
</p>

<i>IP networks</i>
<p>
You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 bits of host).
</p>
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:107
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<html><b>Именско/адресно поље</b>
<p>Овде можете унети име или адресу домаћина.</p>
<p>Име домаћина може бити наведено на неколико начина:</p>
<i>један домаћин</i>
<p>
Ово је најчешћи формат. Можете навести име домаћина као скраћено име које разрешивач може да препозна, потпуно квалификовано име домена, или ИП адресу.
</p>

<i>мрежне групе</i>
<p>
НИС мрежне групе могу бити задате као <icode>@group</icode>. Само се део групе са именом домаћина узима у обзир при провери чланства. Празни делови са именом домаћина или они који садрже једноструку цртицу (-) игноришу се.
</p>

<i>џокери</i>
<p>
Имена машина могу садржати џокерске знаке * и ?. Помоћу овога се извозни фајлови могу учинити компактнијим; на пример, <icode>*.cs.foo.edu</icode> поклапа све домаћине у <icode>cs.foo.edu</icode>. Међутим, ови џокерски знаци не поклапају тачке у имену домена, тако да наведени образац не укључује домаћине попут <icode>a.b.cs.foo.edu</icode>.
</p>

<i>ИП мреже</i>
<p>
Можете такође извозити фасцикле на све домаћине ИП (под)мреже истовремено. Ово се ради навођењем пара ИП адресе и мрежне маске као адреса/маска, где се мрежна маска може навести у тачкасто-декадном формату, или као маске непрекидне дужине (на пример, и <icode>/255.255.252.0</icode> и <icode>/22</icode> прикачени на базну мрежну адресу резултују истоветним подмрежама са 10 битова домаћина).
</p></html>
Translated by Chusslove Illich
Located in rc.cpp:9 rc.cpp:9
39.
<b>Writable</b>
<p>
Allow both read and write requests on this NFS volume.
</p>
<p>
The default is to disallow any request which changes the filesystem
</p>
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:166
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<html><p><interface>уписиво</interface></p><p>Дозвољава и захтеве за читање и за писање на овом НФС волумену.</p><p>Подразумевано је да се забране сви захтеви који мењају фајл систем.</p></html>
Translated by Chusslove Illich
Located in rc.cpp:51 rc.cpp:51
40.
&Insecure
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:174
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
&Небезбедно
Translated by Chusslove Illich
Located in rc.cpp:60 rc.cpp:60
41.
<b>Insecure</b>
<p>
If this option is checked, it is not required that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).
</p>
<p>
If unsure leave it unchecked.
</p>
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:183
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<html><p><interface>Небезбедно</interface></p><p>Ако је ова опција укључена, не захтева се да захтеви долазе са интернет порта мањег од <icode>IPPORT_RESERVED</icode> (1024).</p><p>Ако нисте сигурни, оставите непопуњено.</p></html>
Translated by Chusslove Illich
Located in rc.cpp:63 rc.cpp:63
43.
<b>Sync</b>
<p>
This option requests that all file writes be committed to disk before the write request completes. This is required for complete safety of data in the face of a server crash, but incurs a performance hit.
</p>
<p>
The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.
</p>
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:200
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<html><p><interface>Синхро</interface></p><p>Ова опција захтева да сви уписи у фајлове буду предати на диск пре него што се захтев заврши. Ово је потребно за потпуну безбедност података у случају пада сервера, али доводи до смањења перформанси.</p><p>Подразумевано је да се дозволи серверу да записује податке кад год је спреман.</p></html>
Translated by Chusslove Illich
Located in rc.cpp:75 rc.cpp:75
45.
<b>No wdelay</b>
<p>
This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another related write request may be in progress or may arrive soon. This allows multiple write requests to be committed to disk with the one operation which can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is available to turn it off. </p>
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:216
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<html><p><interface>Без п‑застоја</interface></p><p>Ова опција има ефекта само ако је постављен и синхро. НФС сервер ће нормално одложити предају захтева за писање на диск ако посумња да је други захтев у вези с писањем у току или ће ускоро стићи. Ово дозвољава да се вишеструки захтеви за писањем предају на диск у једном потезу, што може побољшати перформансе. Ако НФС сервер прима углавном мале неповезане захтеве, овакво понашање ће у ствари смањити перформансе, због чега је дата ова опција да се искључи.</p></html>
Translated by Chusslove Illich
Located in rc.cpp:87 rc.cpp:87
47.
<b>No hide</b>
<p>
This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is "hidden".
</p>
<p>
Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an appropriately authorized client will be able to move from the parent to that filesystem without noticing the change.
</p>
<p>
However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to have the same inode number.
</p>
<p>
The nohide option is currently only effective on single host exports. It does not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.
</p>
<p>
This option can be very useful in some situations, but it should be used with due care, and only after confirming that the client system copes with the situation effectively.
</p>
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:242
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<html><p><interface>Без скривања</interface></p><p>Ова опција је заснована на истоименој опцији коју даје Ајриксов НФС. Нормално, ако сервер извози два фајл система од којих је један монтиран на другом, клијент ће морати да монтира оба та система да би им се приступило. Ако монтира само родитељски, видеће празну фасциклу на месту где је монтиран други фајл систем. Тај фајл систем је „скривен“.</p><p>Постављање ове опције на фајл систем чини да он не буде скривен, и одговарајуће овлашћен клијент моћи ће да пређе са родитеља на тај фајл систем а да не примети промену.</p><p>Међутим, неки НФС клијенти се не носе добро са овом ситуацијом; на пример, могуће је да два фајла у једном привидном фајл систему имају исти број и‑чвора.</p><p>Ова опција је тренутно ефикасна само на једнодомаћинским извозима. Не ради поуздано са мрежном групом, подмрежом, или џокерским извозима.</p><p>Док може бити врло корисна у неким ситуацијама, ову опцију треба користити са дужном пажњом, и само после потврде да се клијентски систем ефикасно носи са ситуацијом.</p></html>
Translated by Далибор Ђурић
Located in rc.cpp:95 rc.cpp:95
48.
No su&btree check
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:250
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
Без провере &подстабла
Translated and reviewed by Slobodan Simić
Located in rc.cpp:113 rc.cpp:113
49.
<b>No subtree check</b>
<p>
This option disables subtree checking, which has mild security implications, but can improve reliability is some circumstances.
</p>
<p>
If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it is in the exported tree (which is harder). This check is called the subtree_check.
</p>
<p>
In order to perform this check, the server must include some information about the location of the file in the "filehandle" that is given to the client. This can cause problems with accessing files that are renamed while a client has them open (though in many simple cases it will still work).
</p>
<p>
subtree checking is also used to make sure that files inside directories to which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general access.
</p>
<p>
As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.
</p>
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:268
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<html><p><interface>Без провере подстабла</interface></p><p>Ова опција искључује проверу подстабла, што има извесне последице по безбедност, али може да побољша поузданост у неким околностима.</p><p>Ако се извезе потфасцикла фајл система, али не и цео фајл систем, онда кад код стигне НФС захтев, сервер мора да провери не само да ли је фајл коме се приступа у одговарајућем фајл систему (што је лако) већ и да није случајно у извезеном стаблу (што је теже). Ова провера назива се „провером подстабла“ (<icode>subtree_check</icode>).</p><p>Да би се провера извршила, сервер мора да укључи неке податке о положају фајла у „ручку фајла“ која се даје клијенту. Ово може изазвати проблеме са приступом фајловима који су преименовани пошто их је клијент отворио (иако ће у многим једноставним случајевима и даље радити).</p><p>Провера подстабла користи се такође и да би се осигурало да фајловима унутар фасцикла у које само администратор има приступа, може да се приступи само ако је фајл систем извезен са <icode>no_root_squash</icode> (види доле), иако сам фајл дозвољава општији приступ.</p><p>Као општи савет, фајл систем домаћих фасцикли, који се обично извози у корену и може доживети много преименовања фајлова, треба извести са искљученом провером подстабла. Фајл систем који је углавном само‑за‑читање, или бар не доживљава много преименовања фајлова (нпр. <filename>/usr</filename> или <filename>/var</filename>), и чије се потфасцикле могу извозити, вероватно би требало да се извезе са укљученом провером подстабла.</p></html>
Translated by Chusslove Illich
Located in rc.cpp:116 rc.cpp:116
1120 of 123 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chusslove Illich, Slobodan Simić, Далибор Ђурић.