Translations by Ivan Petrouchtchak
Ivan Petrouchtchak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
119. |
Radio
|
|
2006-04-06 |
Радіо
|
|
120. |
Monitor
|
|
2006-04-06 |
Монітор
|
|
121. |
3D-depth
|
|
2006-04-06 |
Тривимірна глибина
|
|
122. |
3D-center
|
|
2006-04-06 |
Тривимірний центр
|
|
123. |
unused
|
|
2006-04-06 |
не вживається
|
|
2006-04-06 |
не вживається
|
|
2006-04-06 |
не вживається
|
|
2006-04-06 |
не вживається
|
|
124. |
kmix: You do not have permission to access the mixer device.
Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access.
|
|
2006-04-06 |
kmix: у вас немає прав для доступу до пристрою мікшера.
Зареєструйтеся як root та запустіть "chmod a+rw /dev/mixer*" для відкриття доступу.
|
|
2006-04-06 |
kmix: у вас немає прав для доступу до пристрою мікшера.
Зареєструйтеся як root та запустіть "chmod a+rw /dev/mixer*" для відкриття доступу.
|
|
2006-04-06 |
kmix: у вас немає прав для доступу до пристрою мікшера.
Зареєструйтеся як root та запустіть "chmod a+rw /dev/mixer*" для відкриття доступу.
|
|
2006-04-06 |
kmix: у вас немає прав для доступу до пристрою мікшера.
Зареєструйтеся як root та запустіть "chmod a+rw /dev/mixer*" для відкриття доступу.
|
|
125. |
kmix: Mixer cannot be found.
Please check that the soundcard is installed and the
soundcard driver is loaded.
On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.
Use 'soundon' when using commercial OSS.
|
|
2007-06-04 |
kmix: Не знайдено мікшер.
Будь ласка перевірте, що звукова плата встановлена та драйвер
завантажений.
Для Linux, можливо, вам потрібно завантажити драйвер за допомогою "insmod".
Використовуйте "soundon", якщо у вас комерційна версія OSS.
|
|
2007-06-04 |
kmix: Не знайдено мікшер.
Будь ласка перевірте, що звукова плата встановлена та драйвер
завантажений.
Для Linux, можливо, вам потрібно завантажити драйвер за допомогою "insmod".
Використовуйте "soundon", якщо у вас комерційна версія OSS.
|
|
2007-06-04 |
kmix: Не знайдено мікшер.
Будь ласка перевірте, що звукова плата встановлена та драйвер
завантажений.
Для Linux, можливо, вам потрібно завантажити драйвер за допомогою "insmod".
Використовуйте "soundon", якщо у вас комерційна версія OSS.
|
|
2006-04-06 |
kmix: Не знайдено мікшер.
Будь ласка перевірте, що звукова плата встановлена та драйвер
завантажений.
Для Linux, можливо, Вам потрібно завантажити драйвер за допомогою "insmod".
Використовуйте "soundon", якщо у Вас комерційна версія OSS.
|
|
126. |
Master Volume
|
|
2006-04-06 |
Головна гучність
|
|
127. |
Internal Speaker
|
|
2006-04-06 |
Внутрішній гучномовець
|
|
128. |
Headphone
|
|
2006-04-06 |
Слухавки
|
|
129. |
Line Out
|
|
2006-04-06 |
Лінійний вихід
|
|
130. |
Record Monitor
|
|
2006-04-06 |
Індикатор запису
|
|
131. |
Line In
|
|
2006-04-06 |
Лінійний вхід
|
|
132. |
kmix: You do not have permission to access the mixer device.
Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access.
|
|
2007-06-04 |
kmix: У вас не вистачає прав для доступу до пристрою мікшера.
Зверніться до системного адміністратора, щоб виправити /dev/audioctl для надання доступу.
|
|
2006-04-06 |
kmix: У Вас не вистачає прав для доступу до пристрою мікшера.
Зверніться до системного адміністратора, щоб виправити /dev/audioctl для надання доступу.
|
|
133. |
Sound drivers supported:
|
|
2006-04-06 |
Драйвери звуку, що підтримуються:
|
|
134. |
Sound drivers used:
|
|
2006-04-06 |
Драйвери звуку, які вжито:
|
|
135. |
&Use custom colors
|
|
2006-04-06 |
&Вживати нетипові кольори
|
|
2006-04-06 |
&Вживати нетипові кольори
|
|
2006-04-06 |
&Вживати нетипові кольори
|
|
2006-04-06 |
&Вживати нетипові кольори
|
|
136. |
Active
|
|
2006-04-06 |
Активний
|
|
137. |
&Silent:
|
|
2006-04-06 |
&Тихий:
|
|
138. |
&Loud:
|
|
2006-04-06 |
&Гучний:
|
|
139. |
&Background:
|
|
2006-04-06 |
&Тло:
|
|
140. |
Muted
|
|
2006-04-06 |
Вимкнено
|
|
141. |
Lou&d:
|
|
2006-04-06 |
Гуч&ний:
|
|
142. |
Backgrou&nd:
|
|
2006-04-06 |
Т&ло:
|
|
143. |
Silen&t:
|
|
2006-04-06 |
Ти&хий:
|
|
146. |
Your names
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-04 |
Andriy Rysin,Іван Петрущак
|
|
147. |
Your emails
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-04 |
rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com
|
|
148. |
&Channels
|
|
2006-04-06 |
&Канали
|
|
149. |
Device Settings
|
|
2006-04-06 |
Параметри пристрою
|
|
150. |
Mixer
|
|
2006-04-06 |
Мікшер
|