Browsing Walloon translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
514 of 1010 results
5.
(rejecting jobs)
(rifuze les bouyes)
Translated by Pablo Saratxaga
Located in kmprinter.cpp:144
6.
(accepting jobs)
(acceptêye les bouyes)
Translated by Pablo Saratxaga
Located in kmprinter.cpp:144
7.
All Files
Tos les fitchîs
Translated by Pablo Saratxaga
Located in kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
8.
<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This setting is specific to KDE and will not be available outside KDE applications. Note that this will only make your personal default printer as undefined for non-KDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>
(no translation yet)
Located in kmvirtualmanager.cpp:161
9.
Set as Default
Mete come prémetou
Translated by Pablo Saratxaga
Located in kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91
10.
<qt><b>Printer Location:</b> The <em>Location</em> may describe where the selected printer is located. The Location description is created by the administrator of the print system (or may be left empty). </qt>
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kprintdialog.cpp:97
11.
<qt><b>Printer Type:</b> The <em>Type</em> indicates your printer type. </qt>
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kprintdialog.cpp:102
12.
<qt><b>Printer State:</b> The <em>State</em> indicates the state of the print queue on the print server (which could be your localhost). The state may be 'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. </qt>
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kprintdialog.cpp:104
13.
<qt><b>Printer Comment:</b> The <em>Comment</em> may describe the selected printer. This comment is created by the administrator of the print system (or may be left empty). </qt>
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kprintdialog.cpp:108
14.
<qt><b>Printer Selection Menu:</b> <p>Use this combo box to select the printer to which you want to print. Initially (if you run KDEPrint for the first time), you may only find the <em>KDE special printers</em> (which save jobs to disk [as PostScript- or PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing a real printer, you need to... <ul> <li>...either create a local printer with the help of the <em>KDE Add Printer Wizard</em>. The Wizard is available for the CUPS and RLPR printing systems (click button to the left of the <em>'Properties'</em> button),</li> <li>...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can connect by clicking the <em>'System Options'</em> button below. A new dialog opens: click on the <em>'CUPS server'</em> icon: Fill in the information required to use the remote server. </li> </ul> <p><b>Note:</b> It may happen that you successfully connected to a remote CUPS server and still do not get a printer list. If this happens: force KDEPrint to re-load its configuration files. To reload the configuration files, either start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and back again once. The print system switch can be made through a selection in the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded). </p> </qt>
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kprintdialog.cpp:112
514 of 1010 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Pablo Saratxaga.