|
1001.
|
|
|
<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current print system. You now have 3 options: <ul> <li> KDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. (Select <em>Convert</em>) </li><li> You can try to send the file to the printer without any conversion. (Select <em>Keep</em>) </li><li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> Do you want KDE to attempt and convert this file to %2?</qt>
|
|
|
|
<qt>Vrsta datoteke <em>%1</em> ni neposredno podprta pod trenutnim tiskalniškim sistemom. Sedaj imate tri možnosti: <ul> <li>KDE lahko poskuša samodejno pretvoriti to datoteko v podprto vrsto (izberite <em>Pretvori</em>)</li> <li>Lahko poskušate poslati datoteko tiskalniku brez pretvorbe (izberite <em>Ohrani</em>) </li> <li>Lahko prekličete tiskalniško opravilo (izberite <em>Prekliči</em>)</li></ul>. Želite, da bi KDE poskusil pretvoriti to datoteko v %2?</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
kprinterimpl.cpp:497
|
|
1002.
|
|
|
<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2.<br><ul><li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of possible filters. Each filter executes an external program.</li><li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul></qt>
|
|
|
|
<qt>Ni bilo najdenega primernega filtra za pretvorbo vrste datoteke %1 v %2.<br><ul><li>Pojdite na <i>Sistemske možnosti -> Ukazi</i>, da si ogledate seznam možnih filtrov. Vsak filter izvede zunanji program.</li><li>Preverite, če je zahtevan zunanji program na voljo na vašem sistemu.</li></ul></qt>
|
|
Translated and reviewed by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
kprinterimpl.cpp:518
|
|
1003.
|
|
|
<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>
|
|
|
|
<qt>Prišlo je do napake med nalaganjem %1. Diagnostika kaže:<p>%2</p></qt>
|
|
Translated and reviewed by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
kmfactory.cpp:221
|
|
1004.
|
|
|
Initialization...
|
|
|
|
Inicializacija ...
|
|
Translated and reviewed by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
kprinter.cpp:280
|
|
1005.
|
|
|
Generating print data: page %1
|
|
|
|
Ustvarjanje podatkov za tiskalnik: stran %1
|
|
Translated and reviewed by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
|
|
1006.
|
|
|
Previewing...
|
|
|
|
Ogledovanje ...
|
|
Translated and reviewed by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
kprinter.cpp:429
|
|
1007.
|
|
|
File transfer failed.
|
|
|
|
Prenos datoteke ni uspel.
|
|
Translated and reviewed by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
kprintprocess.cpp:75
|
|
1008.
|
|
|
Abnormal process termination (<b>%1</b>).
|
|
|
|
Nenormalna prekinitev procesa (<b>%1</b>).
|
|
Translated and reviewed by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
kprintprocess.cpp:81
|
|
1009.
|
|
|
<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>
|
|
|
|
<b>%1</b>: Izvajanje ni uspelo. Sporočilo: <p>%2</p>
|
|
Translated and reviewed by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
kprintprocess.cpp:83
|
|
1010.
|
|
|
&PageMarks
|
|
|
|
&Zaznamki strani
|
|
Translated and reviewed by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9 rc.cpp:21
|