|
6.
|
|
|
Kile
|
Context: |
|
Text editor
|
|
|
|
Kile
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
conf/dlgeditor.cpp:30
|
|
7.
|
|
|
SciTE
|
Context: |
|
Text editor
|
|
|
|
SciTE
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
conf/dlgeditor.cpp:31
|
|
8.
|
|
|
Emacs client
|
Context: |
|
Text editor
|
|
|
|
Emacs istemcisi
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
conf/dlgeditor.cpp:32
|
|
9.
|
|
|
<qt>Set the command of a custom text editor to be launched.<br /> ![](/@@/translation-newline)
You can also put few placeholders: ![](/@@/translation-newline)
<ul>
<li>%f - the file name</li>
<li>%l - the line of the file to be reached</li>
<li>%c - the column of the file to be reached</li> ![](/@@/translation-newline)
</ul> ![](/@@/translation-newline)
If %f is not specified, then the file name is appended to the specified command.
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>Çalıştırılmak için özel bir metin düzenleyicisinin komutunu belirleyin.<br /> ![](/@@/translation-newline)
Ayrıca bir kaç yer tutucu koyabilirsiniz: ![](/@@/translation-newline)
<ul>
<li>%f - dosya adı</li>
<li>%l - dosyanın erişilecek satırı</li>
<li>%c - dosyanın erişilecek sütunu</li> ![](/@@/translation-newline)
</ul> ![](/@@/translation-newline)
Eğer %f belirtilmiş değilse, o halde dosya adı belirlenmiş komuta eklenir.
|
|
Translated by
Serhat Demirkol
|
|
|
|
Located in
conf/dlgeditor.cpp:36
|
|
10.
|
|
|
Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with low memory.)
|
|
|
|
Kullanılan belleği mümkün olduğu kadar düşük tutar (Düşük bellekli sistemler için)
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
conf/dlgperformance.cpp:43
|
|
11.
|
|
|
A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)
|
|
|
|
Bellek kullanımı ile hız kazancı arasında iyi bir uzlaşma sağlar. Sonraki sayfayı önyükler ve aramaları hızlandırır. (250 MB bellekli sistemler için).
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
conf/dlgperformance.cpp:46
|
|
12.
|
|
|
Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems with more than 512MB of memory.)
|
|
|
|
Herşeyi bellekte tutar. Sonraki sayfaları önyükler. Aramaları hızlandırır. (512MB'dan fazla bellekli sistemler için)
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
conf/dlgperformance.cpp:49
|
|
13.
|
|
|
General
|
|
|
|
Genel
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
conf/preferencesdialog.cpp:37
|
|
14.
|
|
|
General Options
|
|
|
|
Genel Seçenekler
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
conf/preferencesdialog.cpp:37
|
|
15.
|
|
|
Accessibility
|
|
|
|
Erişilebilirlik
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
conf/preferencesdialog.cpp:38
|