Browsing Serbian Ijekavian Latin translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 506 results
1.
Current Screen
Context:
@label:listbox The current screen, for the presentation mode
Trenutni ekran
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgpresentation.cpp:28
2.
Default Screen
Context:
@label:listbox The default screen for the presentation mode
Podrazumijevani ekran
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgpresentation.cpp:29
3.
Screen %1
Context:
@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)
Ekran %1
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgpresentation.cpp:33
4.
Custom Text Editor
Context:
Text editor
Poseban uređivač teksta
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgeditor.cpp:28
5.
Kate
Context:
Text editor
Kate
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgeditor.cpp:29
6.
Kile
Context:
Text editor
Kile
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgeditor.cpp:30
7.
SciTE
Context:
Text editor
SciTE
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgeditor.cpp:31
8.
Emacs client
Context:
Text editor
Emacs (klijent)
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgeditor.cpp:32
9.
<qt>Set the command of a custom text editor to be launched.<br />
You can also put few placeholders:
<ul>
<li>%f - the file name</li>
<li>%l - the line of the file to be reached</li>
<li>%c - the column of the file to be reached</li>
</ul>
If %f is not specified, then the file name is appended to the specified command.
Context:
@info:whatsthis
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<qt>Podesi komandu posebnog uređivača teksta.<br />
Takođe možete da stavite i nekoliko argumenata:
<ul>
<li>%f - ime fajla</li>
<li>%l - red fajla do kog treba doći</li>
<li>%c - kolona fajla do koje treba doći</li>
</ul>
Ako %f nije navedeno, ime fajla će biti nadovezano na navedenu naredbu.</qt>
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgeditor.cpp:36
10.
Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with low memory.)
Koristi što je manje memorije moguće. Ne koristi ništa ponovo. (Za sisteme sa malo memorije.)
Translated by Далибор Ђурић
Located in conf/dlgperformance.cpp:43
110 of 506 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chusslove Illich, Далибор Ђурић.