|
31.
|
|
|
File to open
|
|
|
|
Αρχείο για άνοιγμα
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
main.cpp:32
|
|
32.
|
|
|
Rewrote UI code to be KDE standards compliant
|
|
|
|
Ξανάγραψε τον κώδικα UI ώστε να είναι συμβατός με τους κανόνες του KDE
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
main.cpp:44
|
|
33.
|
|
|
&Color
|
|
|
i18n: file kcoloreditui.rc line 12
|
|
|
|
&Χρώμα
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
34.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
35.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|