|
11.
|
|
|
You could have been in the highscores
if you did not use Undo or Hint.
Try without them next time.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sie könnten jetzt in der Bestenliste stehen,
wenn Sie nicht „Rückgängig“ oder „Tipps“ verwendet hätten.
Versuchen Sie das nächstes Mal, ohne dies auszukommen.
|
|
Translated by
Johannes Obermayr
|
|
|
|
Located in
src/app.cpp:264
|
|
12.
|
|
|
Congratulations!
You made it into the hall of fame.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Glückwunsch!
Sie haben sich einen Eintrag in der Bestenliste gesichert.
|
|
Translated by
Johannes Obermayr
|
|
|
|
Located in
src/app.cpp:268
|
|
13.
|
|
|
You made it in %1
|
Context: |
|
%1 - time string like hh:mm:ss
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sie haben es in %1 geschafft
|
|
Translated by
Johannes Obermayr
|
|
|
|
Located in
src/app.cpp:300
|
|
14.
|
|
|
(Paused)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(Angehalten)
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
src/app.cpp:291
|
|
15.
|
|
|
Your time: %1:%2:%3 %4
|
|
|
|
Ihre Zeit: %1:%2:%3 %4
|
|
Translated by
Johannes Obermayr
|
|
|
|
Located in
src/app.cpp:287
|
|
16.
|
|
|
Removed: %1/%2
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Entfernt: %1 / %2
|
|
Translated by
Panagiotis Papadopoulos
|
|
|
|
Located in
src/app.cpp:301
|
|
17.
|
|
|
Select a matching tile
|
|
|
|
Wählen Sie einen passenden Spielstein
|
|
Translated by
Stefan Winter
|
|
|
|
Located in
src/app.cpp:335
|
|
18.
|
|
|
Select the move you want by clicking on the blue line
|
|
|
|
Wählen Sie die gewünschte Bewegung indem Sie auf die blaue Linie klicken
|
|
Translated by
Stefan Winter
|
|
|
|
Located in
src/app.cpp:340
|
|
19.
|
|
|
This tile did not match the one you selected
|
|
|
|
Dieser Spielstein passt nicht zu dem vorher ausgewählten
|
|
Translated by
Stefan Winter
|
|
|
|
Located in
src/app.cpp:345
|
|
20.
|
|
|
You cannot make this move
|
|
|
|
Sie können diesen Zug nicht machen.
|
|
Translated by
Stefan Winter
|
|
Reviewed by
Moritz Baumann
|
|
|
|
Located in
src/app.cpp:350
|