Browsing Yiddish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 26 results
11.
GAME OVER
You survived for %1 second
Click to restart
GAME OVER
You survived for %1 seconds
Click to restart
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
(no translation yet)
Located in mainarea.cpp:504
12.
End game
(no translation yet)
Located in mainwindow.cpp:83
13.
&Play Sounds
(no translation yet)
Located in mainwindow.cpp:92
14.
Balls: %1
(no translation yet)
Located in mainwindow.cpp:132
15.
Time: %1 second
Time: %1 seconds
(no translation yet)
(no translation yet)
Located in mainwindow.cpp:137
16.
Whether sound effects should be played.
i18n: file: kollision.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (sounds)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:5
17.
Difficulty of the game.
i18n: file: kollision.kcfg:15
i18n: ectx: label, entry (GameDifficulty), group (game)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:8
18.
&Game
i18n: file: kollisionui.rc:9
i18n: ectx: Menu (game)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:11
19.
Enable &sounds
i18n: file: preferences.ui:16
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSounds)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:14
20.
&Difficulty:
i18n: file: preferences.ui:25
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:17
1120 of 26 results

This translation is managed by Ubuntu Yiddish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.