Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
2130 of 39 results
21.
Keyboard: Turn clockwise
Klavye: Saat Yönünde dön
Translated by Serdar Soytetir
Located in mainwindow.cpp:142
22.
Keyboard: Turn counterclockwise
Klavye: Saat yönünün tersine dön
Translated by Serdar Soytetir
Located in mainwindow.cpp:147
23.
Keyboard: Toggle lock
Klavye: Bağlantı kilitle
Translated by Serdar Soytetir
Located in mainwindow.cpp:152
24.
Theme
Tema
Translated by Serdar Soytetir
Located in mainwindow.cpp:169
25.
Failed to load "%1" theme. Please check your installation.
"%1" teması yüklenemedi. Lütfen kurulumunuzu kontrol edin.
Translated by Serdar Soytetir
Located in mainwindow.cpp:202
26.
Moves Penalty
Hareketler Cezalı
Translated by Serdar Soytetir
Located in mainwindow.cpp:188 mainwindow.cpp:245
27.
New Game
Yeni Oyun
Translated by Serdar Soytetir
Located in mainwindow.cpp:197
28.
<h3>Rules of Game</h3><p>You are the system administrator and your goal is to connect each terminal and each cable to the central server.</p><p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button to turn the cable in a counterclockwise direction.</p><p>Start the LAN with as few turns as possible!</p>
<h3>Oyun Kuralları</h3><p>Bir sistemin yöneticisisiniz ve amacınız her terminal ve her kabloyu merkezi sunucuya bağlamak.</p><p>Kabloyu saat yönünde döndürmek için sağ fare tuşunu, saat yönünün tersinde döndürmek için sol fare tuşunu tıklatın.</p><p>Yerel ağınızı mümkün olan en az sayıda dönüşle başlatın!</p>
Translated by Serdar Soytetir
Located in view.cpp:27
29.
Moves: %1
Context:
Number of mouse clicks
Hareketler: %1
Translated by Serdar Soytetir
Located in mainwindow.cpp:277
30.
Time: %1
Context:
Time elapsed
Zaman: %1
Translated by Serdar Soytetir
Located in mainwindow.cpp:278
2130 of 39 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bülent ŞENER, Serdar Soytetir.