|
20.
|
|
|
Keyboard: Field down
|
|
|
|
Teclado: Campo inferior
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Teclado: campo inferior
|
|
|
Suggested by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:137
|
|
21.
|
|
|
Keyboard: Turn clockwise
|
|
|
|
Teclado: Girar no sentido horário
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Teclado: Girar em sentido horário
|
|
|
Suggested by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:142
|
|
22.
|
|
|
Keyboard: Turn counterclockwise
|
|
|
|
Teclado: Girar no sentido anti-horário
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Teclado: Girar em sentido anti-horário
|
|
|
Suggested by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:147
|
|
23.
|
|
|
Keyboard: Toggle lock
|
|
|
|
Teclado: Travar alternância
|
|
Translated by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:152
|
|
24.
|
|
|
Theme
|
|
|
|
Tema
|
|
Translated by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:169
|
|
25.
|
|
|
Failed to load "%1" theme. Please check your installation.
|
|
|
|
Erro ao carregar o tema "%1". Por favor verifique a sua instalação.
|
|
Translated by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:202
|
|
26.
|
|
|
Moves Penalty
|
|
|
|
Penalidades de movimento
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Penalidades de Movimento
|
|
|
Suggested by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:188 mainwindow.cpp:245
|
|
27.
|
|
|
New Game
|
|
|
|
Novo jogo
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Novo Jogo
|
|
|
Suggested by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:197
|
|
28.
|
|
|
<h3>Rules of Game</h3><p>You are the system administrator and your goal is to connect each terminal and each cable to the central server.</p><p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button to turn the cable in a counterclockwise direction.</p><p>Start the LAN with as few turns as possible!</p>
|
|
|
|
<h3>Regras do jogo</h3><p>Você é o administrador do sistema e o seu objetivo é conectar cada computador ao servidor central.</p><p>Clique com o botão direito do mouse para rotacionar o cabo no sentido horário, e o botão esquerdo do mouse para rotacioná-lo no sentido anti-horário.</p><p>Monte a LAN com o menor número de rotações possíveis!</p>
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
<h3>Regras do Jogo</h3><p>Você é o administrador do sistema e o seu objetivo é conectar cada computador ao servidor central.</p><p>Clique com o botão direito do mouse para rotacionar o cabo no sentido horário, e o botão esquerdo do mouse para rotacioná-lo no sentido anti-horário.</p><p>Monte a LAN com o menor número de rotações possíveis!</p>
|
|
|
Suggested by
Luiz Fernando Ranghetti
|
|
|
|
Located in
view.cpp:27
|
|
29.
|
|
|
Moves: %1
|
Context: |
|
Number of mouse clicks
|
|
|
|
Movimentos: %1
|
|
Translated by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:277
|