|
31.
|
|
|
Note: to win the game all terminals <strong>and all <em>cables</em></strong> need to be connected to the server!
|
|
|
|
메모: 게임에서 이기려면 <strong>모든 터미널과 케이블이</strong> 서버에 연결되어야 합니다!
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
scene.cpp:101
|
|
32.
|
|
|
The game is not won yet!
|
|
|
|
아직 게임이 끝나지 않았습니다!
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
scene.cpp:104
|
|
33.
|
|
|
Your score was %1, you did not make it to the high score list.
|
|
|
Your score was %1, you did not make it to the high score list.
|
|
|
|
현재 점수는 %1점으로 최고 점수 목록에 들 수 없었습니다.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:251
|
|
34.
|
|
|
The graphical theme to be used.
|
|
|
i18n: file: knetwalk.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
|
|
|
|
사용할 그래픽 테마입니다.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
35.
|
|
|
Default user name
|
|
|
i18n: file: knetwalk.kcfg:15
i18n: ectx: label, entry (username), group (Preferences)
|
|
|
|
기본 사용자 이름
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:11
|
|
36.
|
|
|
The difficulty level.
|
|
|
i18n: file: knetwalk.kcfg:18
i18n: ectx: label, entry (skill), group (Preferences)
|
|
|
|
난이도입니다.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:14
|
|
37.
|
|
|
Main Toolbar
|
|
|
i18n: file: knetwalkui.rc:9
i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
|
|
|
주 도구 모음
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
38.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
39.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Park Shinjo
|
|
Located in
rc.cpp:2
|