Translations by Luigi Toscano
Luigi Toscano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Click to enter a text
|
|
2008-10-09 |
Fai clic per inserire del testo
|
|
~ |
Documentation for %1 not available.
|
|
2008-10-09 |
La documentazione per «%1» non è disponibile.
|
|
~ |
Particles mass:
|
|
2008-10-09 |
Massa particelle:
|
|
~ |
Particles count:
|
|
2008-10-09 |
Totale particelle:
|
|
~ |
You are trying to create a very large number of particles. It will make simulation very slow. Do you want to continue ?
|
|
2008-10-09 |
Stai tentando di creare una notevole quantità di particelle. Questo rallenterà molto la simulazione. Vuoi continuare?
|
|
~ |
The number of partcles of this gas.
|
|
2008-10-09 |
Il totale delle particelle di questo gas.
|
|
1. |
Move end of %1
|
|
2008-10-09 |
Sposta estremo di %1
|
|
2. |
Interactive physical simulator
|
|
2008-10-09 |
Simulatore interattivo di fisica
|
|
3. |
Step
|
|
2008-10-09 |
Step
|
|
4. |
(C) 2007 Vladimir Kuznetsov
|
|
2008-10-09 |
(C) 2007 Vladimir Kuznetsov
|
|
5. |
Vladimir Kuznetsov
|
|
2008-10-09 |
Vladimir Kuznetsov
|
|
6. |
Original author
|
|
2008-10-09 |
Autore originale
|
|
7. |
Carsten Niehaus
|
|
2008-10-09 |
Carsten Niehaus
|
|
8. |
Code contributions
|
|
2008-10-09 |
Contributi al codice
|
|
9. |
Document to open
|
|
2008-10-09 |
Documento da aprire
|
|
10. |
Palette
|
|
2008-10-09 |
Tavolozza
|
|
11. |
Pointer
|
|
2008-10-09 |
Puntatore
|
|
12. |
Selection pointer
|
|
2008-10-09 |
Puntatore per selezione
|
|
13. |
Show text
|
|
2008-10-09 |
Mostra testo
|
|
14. |
Press left mouse button to position
top left corner of a region for %1
|
|
2008-10-09 |
Premi il pulsante sinistro del mouse per posizionare
l'angolo superiore sinistro della regione che contiene %1
|
|
15. |
Create %1
|
|
2008-10-09 |
Crea %1
|
|
16. |
Move mouse and release left mouse button to position
bottom right corner of the region for %1
|
|
2008-10-09 |
Sposta il mouse e rilasciane il pulsante sinistro per posizionare
l'angolo inferiore destro della regione che contiene %1
|
|
17. |
Please fill in the parameters for the gas particles.
|
|
2008-10-09 |
Inserisci i parametri per le particelle del gas.
|
|
18. |
%1 named '%2' created
|
|
2008-10-09 |
Creato %1 con nome «%2»
|
|
19. |
Create particles...
|
|
2008-10-09 |
Crea particelle...
|
|
20. |
Create gas particles
|
|
2008-10-09 |
Crea particelle di gas
|
|
21. |
You are trying to create a very large number of particles. This will make simulation very slow. Do you want to continue?
|
|
2009-07-16 |
Stai tentando di creare una notevole quantità di particelle. Questo rallenterà molto la simulazione. Vuoi continuare?
|
|
22. |
Warning - Step
|
|
2008-10-09 |
Avvertimento - Step
|
|
23. |
Create particles for %1
|
|
2008-10-09 |
Crea particelle per %1
|
|
24. |
Click to enter text
|
|
2009-07-16 |
Fai clic per inserire del testo
|
|
25. |
&Color
|
|
2008-10-09 |
&Colore
|
|
26. |
&Bold
|
|
2008-10-09 |
&Grassetto
|
|
27. |
&Italic
|
|
2008-10-09 |
&Corsivo
|
|
28. |
&Underline
|
|
2008-10-09 |
&Sottolineato
|
|
29. |
Align &Left
|
|
2008-10-09 |
A&llinea a sinistra
|
|
30. |
Align C&enter
|
|
2008-10-09 |
Allinea al c&entro
|
|
31. |
Align &Right
|
|
2008-10-09 |
Allinea a dest&ra
|
|
32. |
Align &Justify
|
|
2008-10-09 |
&Giustifica
|
|
33. |
&Align
|
|
2008-10-09 |
&Allinea
|
|
34. |
&Font
|
|
2008-10-09 |
&Carattere
|
|
35. |
Font &Size
|
|
2008-10-09 |
&Dimensione carattere
|
|
36. |
Insert &Image
|
|
2008-10-09 |
Inserisci &immagine
|
|
37. |
Insert &Formula
|
|
2008-10-09 |
Inserisci &formula
|
|
38. |
Edit %1
|
|
2008-10-09 |
Modifica %1
|
|
39. |
Cannot open file '%1'
|
|
2008-10-09 |
Impossibile aprire il file «%1»
|
|
40. |
Cannot parse file '%1'
|
|
2008-10-09 |
Impossibile analizzare il file «%1»
|
|
41. |
Cannot find latex installation. You need 'latex', 'dvips' and 'gs' executables installed and accessible from $PATH
|
|
2009-01-07 |
Impossibile trovare un'installazione di latex. È necessario che gli eseguibili «latex», «dvips» e «gs» siano installati ed accessibili tramite $PATH
|
|
42. |
LaTex Formula - Step
|
|
2008-10-09 |
Formula LaTex - Step
|
|
43. |
Enter LaTeX formula string
|
|
2008-10-09 |
Inserisci la formula LaTeX
|
|
44. |
Cannot compile LaTeX formula: %1
|
|
2008-10-09 |
Impossibile compilare la formula LaTeX: %1
|