Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 10 results
1.
Enter the atomic number.
原子番号を入力します。
Translated by Yukiko Bando
Located in kalzium_plasma.cpp:37
2.

Name: %1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

名前: %1
Translated by Yukiko Bando
Located in kalzium_plasma.cpp:103
3.

Symbol: %1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

記号: %1
Translated by Yukiko Bando
Located in kalzium_plasma.cpp:104
4.

Boiling point: %1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

沸点: %1
Translated by Yukiko Bando
Located in kalzium_plasma.cpp:105
5.

Melting point: %1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

融点: %1
Translated by Yukiko Bando
Located in kalzium_plasma.cpp:106
6.

Mass: %1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

質量: %1
Translated by Yukiko Bando
Located in kalzium_plasma.cpp:107
7.
KalziumPlasma Configuration
Kalzium Plasma アプレットの設定
Translated by Yukiko Bando
Located in kalzium_plasma.cpp:137
8.
Theme:
i18n: file: config.ui:18
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
テーマ:
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:3
9.
testtube.svg
i18n: file: config.ui:32
i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox)
testtube.svg
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:6
10.
Select Font...
i18n: file: config.ui:42
i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fontSelectButton)
フォントを選択...
Translated by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:9
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yukiko Bando.