Translations by Nikita Putko
Nikita Putko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
19. |
<font color="#222978">The article is wrong.</font>
|
|
2010-03-20 |
<font color="#222978">Артикль неверный.</font>
|
|
20. |
<font color="#222978">The article is missing.</font>
|
|
2010-03-20 |
<font color="#222978">Артикль отсутствует.</font>
|
|
49. |
The test dialog was not answered several times in a row.
It is assumed that there is currently nobody in front of the screen, and for that reason the practice is stopped.
|
|
2010-03-20 |
Вы не ответили на контрольный вопрос несколько раз подряд.
Это значит, что в данный момент никто не находится перед экраном, и потому тренировка остановлена.
|
|
64. |
To let Parley know the grammatical meaning of a word type.
|
|
2010-03-20 |
Разрешить Parley знать грамматическое значение типа слов.
|
|
82. |
There is a word left with this word type. It will lose its type. Continue?
There are %1 words left with this word type. They will lose their word type. Continue?
|
|
2010-03-20 |
Осталось одно слово этого типа. Данная операция удалит этот тип. Продолжить?
Осталось %1 слов(а) этого типа. Данная операция удалит этот тип. Продолжить?
|
|
93. |
There is %1 word left in this lesson. Do you want to delete it?
There are %1 words left in this lesson. Do you want to delete them?
|
|
2010-03-20 |
В этом уроке есть %1 слово. Вы хотите удалить его?
В этом уроке есть слов: %1. Вы хотите удалить их?
|
|
94. |
Entries per Lesson
|
|
2010-03-20 |
Статей на словарь
|
|
349. |
Properties for %1
|
|
2011-11-04 |
Свойства языка %1
|
|
388. |
<p>You are running a version of Parley that has not officially been released yet.</p>
<p>Please be aware that this version might be unstable, crash or forget to save your changes.</p>
<p>Please report any issues that you encounter to improve Parley! <a href="http://bugs.kde.org">http://bugs.kde.org</a></p>
|
|
2010-03-28 |
<p>Вы работаете в версии Parley, которая ещё не была официально выпущена.</p>
<p>Пожалуйста, знайте, что эта версия может быть нестабильной, "рухнуть" или забыть сохранить изменения.</p>
<p>Пожалуйста, сообщайте обо всех проблемах, с которыми Вы сталкиваетесь, чтобы улучшить Parley! <a href="http://bugs.kde.org">http://bugs.kde.org</a></p>
|
|
389. |
<p>Parley enables you to edit many additional properties of the words you enter.</p>
<p>Use "Settings" -> "Tools" to enable different tools that will help you set additional information for your vocabulary. These include images, sound, word types and many more. Choose the ones you like.</p>
|
|
2010-03-28 |
<p>Parley разрешает Вам редактировать множество свойств введённых Вами слов.</p>
<p>Используйте меню "Настройки" -> "Инструменты", чтобы включить другие инструменты которые помогут Вам установить дополнительную информацию в свой словарь. Эти инструменты включают картинки, звук, типы слов и многое другое. Выберите понравившиеся.</p>
|
|
391. |
<p>If you do not want to see the answer again after pressing enter when practicing, you can configure Parley to directly skip to the next entry.</p>
<p>You can even choose to display the answer for a fixed amount of time. Use "Configure Practice..." -> "Advanced" -> "Show solution after answering".</p>
|
|
2010-03-28 |
<p>Если Вы не хотите увидеть ответ после нажатия Enter во время тренировки, Вы можете настроить Parley для непосредственного перехода к следующей записи.</p>
<p>Вы даже можете выбрать отображение ответа в течении определённого периода времени. Используйте меню "Настроить Практику..." -> "Расширенные" -> "Показывать правильный ответ после ответа".</p>
|
|
394. |
<p>You can simply drag a word into the word types list to change its type.</p>
<p>You can even select multiple words at the same time.</p>
|
|
2010-03-28 |
<p>Вы можете просто перетащить слово в список типов слов, чтобы изменит его тип.</p>
<p>Вы даже можете выбрать несколько слов одновременно.</p>
|
|
395. |
<p><em>Setting Images</em></p>
<p>A fast way to set an image for a word is to simply drop it onto the image dock.</p>
|
|
2010-03-28 |
<p><em>Настройки Картинок</em></p>
<p>Быстрый способ, чтобы установить картинку для слова - просто перетащить его в панель картинок</p>
|
|
397. |
<p><em>Multiple Choice</em></p>
<p>For some vocabularies multiple choice tests work best. You can add choices to a word that will always be displayed in Multiple Choice mode. Otherwise random choices are generated from the other entries in the document. (Use the Multiple Choice tool for that.)</p>
|
|
2010-03-28 |
<p><em>Выбор из нескольких вариантов</em></p>
<p>Для некоторых словарей тренировки выбором из нескольких вариантов работает хорошо. Вы можете добавлять варианты ответа к слову, которое всегда будет отображаться в режиме "Выбор из нескольких вариантов". Иначе же случайные варианты ответа генерируются из других записей в документе. (Используйте для этого инструмент "Выбор из нескольких вариантов".)</p>
|
|
398. |
<p>Want to enter pronunciation symbols quickly? <em>Double-click</em> the symbol you need to directly add it.</p>
|
|
2010-03-28 |
<p>Хотите быстро вводить символы произношения? <em>Щёлкните два раза</em> по символу, чтобы непосредственно добавить его.</p>
|
|
402. |
Vocabulary collection:
|
|
2010-03-28 |
Словарная коллекция:
|
|
407. |
Reveal solution when mouse cursor is over the widget
|
|
2010-03-28 |
Показать ответ, когда указатель над виджетом
|
|
408. |
Always show the solution
|
|
2010-03-28 |
Всегда показывать ответ
|
|
480. |
Front and back sides for printing learning cards.
|
|
2010-03-23 |
Передняя и задняя стороны для печати карточек с заданиями
|
|
482. |
Comma separated values
|
|
2010-03-23 |
Значения, разделённые запятой
|
|
485. |
The comparative is used to compare nouns or verbs (faster)
|
|
2010-03-28 |
Сравнительная степень используется для сравнения существительных и глаголов (быстрее)
|
|
486. |
The superlative (fastest)
|
|
2010-03-28 |
Превосходная степень (самое быстрое)
|
|
489. |
Turn the selected word into a verb.
|
|
2010-03-28 |
Превратить выбранное слово в глагол.
|
|
492. |
Turn the selected word into a noun.
|
|
2010-03-28 |
Превратить выбранное слово в существительное.
|
|
493. |
Declension Forms
|
|
2010-03-28 |
Формы отклонения
|
|
494. |
Nominative
|
|
2010-03-28 |
Именительный падеж
|
|
495. |
Genitive
|
|
2010-03-28 |
Родительный падеж
|
|
496. |
Dative
|
|
2010-03-28 |
Дательный падеж
|
|
497. |
Accusative
|
|
2010-03-28 |
Винительный падеж
|
|
498. |
Ablative
|
|
2010-03-28 |
Творительный падеж
|
|
499. |
Locative
|
|
2010-03-28 |
Местный падеж
|
|
500. |
Vocative
|
|
2010-03-28 |
Звательный падеж
|
|
503. |
Practice &Counts
|
|
2010-03-28 |
Под&счёт по тренировкам
|
|
505. |
Tot&al:
|
|
2010-03-28 |
Итого (&A):
|
|
506. |
&Last Practiced
|
|
2010-03-28 |
После&днее проверенное
|
|
511. |
dd.MM.yyyy
|
|
2010-03-28 |
дд.ММ.гггг
|
|
512. |
&Reset Grades
|
|
2010-03-28 |
Сбросить оцен&ки
|
|
517. |
Selected tenses for conjugation practice.
|
|
2010-03-23 |
Выбранные времена для тренировка на знание спряжений.
|
|
518. |
Visible columns in the main editor window.
|
|
2010-03-23 |
Видимые столбцы в главном окне редактора.
|
|
525. |
A title for your document.
|
|
2010-03-23 |
Заголовок Вашего документа.
|
|
531. |
A general category into which your document belongs.
|
|
2010-03-23 |
Главная категория, к которой принадлежат Ваши документы.
|
|
538. |
The license under which your document will be.
If you consider contributing your file to KDE in the future, an appropriate license is required.
|
|
2010-03-23 |
Лицензия, под которой будет Ваш документ.
Если Вы решили сделать свой файл частью KDE в будущем, требуется соответствующая лицензия.
|
|
539. |
GPLv2+ (GNU General Public License version 2 or later)
|
|
2010-03-23 |
GPLv2+ (GNU General Public License version 2 или более поздняя)
|
|
545. |
Always open the collection that was active when quitting Parley
|
|
2010-03-23 |
Всегда открывать коллекцию, активную при выходе из Parley
|
|
546. |
When this option is checked, the last active collection will be loaded automatically when starting Parley instead of showing the welcome screen.
|
|
2010-03-23 |
Когда эта опция отмечена, последняя активная коллекция автоматически будет загружена при запуске Parley вместо показа экрана приглашения.
|
|
554. |
Choose which separator you want to use to separate your data when importing and exporting text.
|
|
2010-03-23 |
Выберите, какой разделитель Вы хотите использовать для разделения Ваших данных при импорте и экспорте текста.
|
|
555. |
Choose the separator to use to divide the parts of an expression when importing or exporting data as text.
|
|
2010-03-23 |
Выберите, какой разделитель использовать, чтобы разделять части выражения при импорте и экспорте данных в виде текста.
|
|
558. |
Number of stored setting profiles
|
|
2010-03-23 |
Количество сохранённых профилей настроек
|
|
559. |
If true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed
|
|
2010-03-23 |
Если верно, при использовании диалога записей новые строчки будут добавляться по необходимости
|
|
560. |
This sets the separator used when copying/pasting text, default is Tab
|
|
2010-03-23 |
Данная настройка устанавливает разделитель при копировании/вставке текста, по умолчанию Tab
|