Translations by José Nuno Pires
José Nuno Pires has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Check
|
|
2009-01-08 |
Verificar
|
|
~ |
Hint
|
|
2009-01-08 |
Sugestão
|
|
~ |
Show and reset statistics for the current collection
|
|
2009-01-08 |
Mostra e limpa as estatísticas da colecção actual
|
|
~ |
Grade Boxes
|
|
2009-01-08 |
Caixas de Notas
|
|
~ |
Correct answer, capitalized wrong.
|
|
2009-01-08 |
A resposta está correcto, mas as maiúsculas/minúsculas não.
|
|
~ |
Language selection
|
|
2009-01-08 |
Selecção da língua
|
|
~ |
The entry must have been answered wrong at most this often to be included in the practice.
|
|
2009-01-08 |
O item foi respondido de forma errada no máximo este número de vezes, para ter sido incluído no exercício.
|
|
~ |
<p>Want to enter pronunciation symbols quickly? <em>Doubleclick</em> the symbol you need to directly add it.</p>
|
|
2009-01-08 |
<p>Deseja introduzir símbolos de pronúncia rapidamente? <em>Faça duplo-click</em> no símbolo que necessita para o adicionar directamente.</p>
|
|
~ |
The entry must have been answered wrong at least this often to be included in the practice.
|
|
2009-01-08 |
O item foi respondido de forma errada pelo menos este número de vezes, para ter sido incluído no exercício.
|
|
~ |
Do you have any idea what you are talking about? (Wrong word, you spelled it correct I guess.)
|
|
2009-01-08 |
Tem alguma ideia sobre o que está a falar? (Palavra errada; enumerou-a correctamente, penso eu.)
|
|
~ |
TextLabel
|
|
2008-10-07 |
TextLabel
|
|
~ |
If a time limit is set, an answer has to be given in the set time, when practicing.
|
|
2008-10-07 |
Se estiver definido um limite de tempo, a resposta tem de ser dada dentro desse tempo ao resolver o exercício.
|
|
~ |
seconds
|
|
2008-10-07 |
segundos
|
|
~ |
Rename the selected WordType
|
|
2008-10-07 |
Mudar o nome do tipo de palavra seleccionado
|
|
~ |
When practicing new words will be chosen loosely in lesson order if this is selected, otherwise at total random.
|
|
2008-10-07 |
Ao praticar palavras novas, estas serão seleccionadas mais ou menos de acordo com a ordem da lição, se esta estiver seleccionada, caso contrário serão escolhidas completamente ao acaso.
|
|
~ |
The number of vocabulary that will show up repeatedly until it is answered correctly.
|
|
2008-10-07 |
O número do vocabulário que irá aparecer repetidamente, até que seja respondido correctamente.
|
|
~ |
Show - show the solution after the given time, Continue goes to the next question after the timeout.
|
|
2008-10-07 |
Mostrar - mostrar a solução ao fim do tempo indicado; o Continuar vai para a pergunta seguinte ao fim do tempo-limite.
|
|
~ |
The root WordType cannot be deleted.
|
|
2008-10-07 |
O WordType de raiz não pode ser removido.
|
|
~ |
Smart a&ppending
|
|
2008-10-07 |
A&dição inteligente
|
|
~ |
Delete the selected WordType.
|
|
2008-10-07 |
Apaga o tipo de palavra seleccionado.
|
|
~ |
<p><em>Multiple Choice</em></p>
<p>For some vocabulary multiple choice tests work best. You can add choices to a word that will always be displayed in Multiple Choice mode. Otherwise random choices are generated from the other entries in the document. (Use the Multiple Choice tool for that).</p>
|
|
2008-10-07 |
<p><em>Escolha Múltipla</em></p>
<p>Para alguns vocabulários, os testes de escolha múltipla funcionam melhor. Poderá adicionar opções a uma palavra que serão sempre apresentadas no modo de Escolha Múltipla. Caso contrário, são geradas escolhas aleatórias a partir dos outros itens no documento. (Use a ferramenta de Escolha Múltipla para tal).</p>
|
|
~ |
Answered wrong
|
|
2008-10-07 |
Respostas erradas
|
|
~ |
Update interval
|
|
2008-10-07 |
Intervalo de actualização
|
|
1. |
*.kvtml|Vocabulary Collections
|
|
2009-01-08 |
*.kvtml|Colecções de Vocabulários
|
|
2. |
second
seconds
|
|
2009-07-17 |
segundo
segundos
|
|
3. |
No document set.
|
|
2008-10-07 |
Sem documento definido.
|
|
4. |
Article Training
|
|
2008-10-07 |
Treino de Artigos
|
|
5. |
&masculine
|
|
2009-01-08 |
&masculino
|
|
6. |
&feminine
|
|
2009-01-08 |
&feminino
|
|
7. |
&neuter
|
|
2009-01-08 |
&neutro
|
|
8. |
&masculine:
|
|
2009-01-08 |
&masculino:
|
|
9. |
&feminine:
|
|
2009-01-08 |
&feminino:
|
|
10. |
&neuter:
|
|
2009-01-08 |
&neutro:
|
|
11. |
Verb Training
|
|
2008-10-07 |
Treino de Verbos
|
|
12. |
Current tense is: %1
|
|
2008-10-07 |
O tempo actual é: %1
|
|
13. |
Written Practice
|
|
2008-10-07 |
Exercício Escrito
|
|
14. |
<font color="#188C18">You are right!</font>
|
|
2008-10-07 |
<font color="#188C18">Está certo!</font>
|
|
15. |
<font color="#222978">Watch your capitalization!</font>
|
|
2008-10-07 |
<font color="#188C18">Veja a sua capitalização!</font>
|
|
16. |
<font color="#8C1818">I think you made a spelling mistake. But the word is right.</font>
|
|
2008-10-07 |
<font color="#8C1818">Penso que cometeu um erro ortográfico, mas a resposta está certa.</font>
|
|
17. |
<font color="#8C1818">You made a mistake.</font>
|
|
2008-10-07 |
<font color="#8C1818">Cometeu um erro.</font>
|
|
18. |
<font color="#222978">Your accentuation was wrong.</font>
|
|
2008-10-07 |
<font color="#222978">A sua acentuação está incorrecta.</font>
|
|
19. |
<font color="#222978">The article is wrong.</font>
|
|
2008-10-07 |
<font color="#222978">O artigo está errado.</font>
|
|
20. |
<font color="#222978">The article is missing.</font>
|
|
2008-10-07 |
<font color="#222978">Falta o artigo.</font>
|
|
21. |
<font color="#8C1818">Watch out! This is a false friend!</font>
|
|
2008-10-07 |
<font color="#8C1818">Tenha atenção! Este é um falso amigo!</font>
|
|
22. |
<font color="#8C1818">Great, you entered a synonym.</font>
|
|
2008-10-07 |
<font color="#8C1818">Óptimo, indicou um sinónimo.</font>
|
|
23. |
<font color="#8C8C18">Please enter something for me to check.</font>
|
|
2008-10-07 |
<font color="#8C8C18">Indique por favor algo para eu verificar.</font>
|
|
24. |
<font color="#8C1818">I know that word, but are you sure it is the right one here?</font>
|
|
2008-10-07 |
<font color="#8C1818">Sei essa palavra, mas tem a certeza que é a correcta?</font>
|
|
25. |
There is a mistake.
|
|
2008-10-07 |
Ocorreu aqui um erro.
|
|
26. |
The answer was wrong.
|
|
2008-10-07 |
A sua resposta estava errada.
|
|
27. |
Well done, you knew the correct answer.
|
|
2008-10-07 |
Muito bem, você sabia a resposta correcta.
|