Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.
110 of 338 results
1.
Glossary
Rječnik
Translated by selma
Located in kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:142 kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:320
2.
&Search:
&Traži:
Translated and reviewed by Adnan Kukuljac
Located in kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:336
3.
References
Reference
Translated by selma
Located in kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:508
4.
Go to '%1'
Idi do „%1“
Translated and reviewed by Adnan Kukuljac
Located in kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:513
5.
This is not a KDE Vocabulary document.
Ovo nije KDE Vocabulary dokument.
Translated and reviewed by Adnan Kukuljac
Located in keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:58 keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:59
6.
Lesson %1
Context:
A generic name for a new lesson and its number.
Lekcija %1
Translated and reviewed by Adnan Kukuljac
Located in keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:906
7.
Data for original language missing
Podaci za izvorni jezik nedostaju
Translated and reviewed by Adnan Kukuljac
Located in keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:946
8.
Ambiguous definition of language code
Dvosmislena definicija jezičkog koda
Translated and reviewed by Adnan Kukuljac
Located in keduvocdocument/keduvockvtmlreader.cpp:1087
9.
Lesson %1
Lekcija %1
Translated and reviewed by Adnan Kukuljac
Located in keduvocdocument/keduvocvokabelnreader.cpp:154
10.
file must be opened first
datoteka mora biti prvo otvorena
Translated and reviewed by Samir Ribić
Located in keduvocdocument/keduvockvtml2reader.cpp:43
110 of 338 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adnan Kukuljac, Harald Sitter, Samir Ribić, selma.