Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
13 of 3 results
3873.
North-West Region
Context:
Region/state name (optional, rarely needs a translation)
Region Północno-zachodni
Translated by Marta Rybczyńska
In upstream:
Region Połnocno-zachodni
Suggested by Launchpad Translations Administrators
5814.
[tab][tab]<p>You can Track an object, so it will always be centered
[tab][tab][tab]in the display.<br/>
[tab][tab][tab]Use Ctrl+T, the "Focus->Track Object" menu item, or the "lock"
[tab][tab][tab]Toolbar button. You can also simply center the object by
[tab][tab][tab]double-clicking on it or selecting "Center and Track" from the
[tab][tab][tab]object's popup menu.
[tab][tab]</p>
[tab]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab][tab]<p>Można śledzić obiekt tak, żeby zawsze znajdował się na
[tab][tab] środku ekranu.<br />
[tab][tab][tab] tym celu należy nacisnąć Ctrl+T, wybrać
[tab][tab][tab]"Wskazywanie->Włącz śledzenie" menu lub przycisk
[tab][tab][tab]"kłódki" na pasku narzędzi. Można także wyśrodkować
[tab][tab][tab]obiekt dwukrotnie go klikając lub wybrać "Wyśrodkuj i śledź"
[tab][tab][tab]z menu podręcznego obiektu.
[tab][tab]</p>
[tab]
Translated by Marta Rybczyńska
In upstream:
[tab][tab]<p>Można śledzić obiekt tak, żeby zawsze znajdował się na
[tab][tab][tab]środku ekranu.<br>
[tab][tab][tab]W tym celu należy nacisnąć Ctrl+T, wybrać
[tab][tab][tab]"Wskazywanie->Włącz śledzenie" menu lub przycisk
[tab][tab][tab]"kłódki" na pasku narzędzi. Można także wyśrodkować
[tab][tab][tab]obiekt dwukrotnie go klikając lub wybrać "Wyśrodkuj i śledź"
[tab][tab][tab]z menu podręcznego obiektu.
[tab][tab]</p>
[tab]
Suggested by Krzysztof Lichota
Located in tips.cpp:21
5848.
[tab][tab]<p>To add your own custom Object Catalogs, select
[tab][tab][tab]"Add Catalog" from the Catalogs tab in the KStars Configuration window.
[tab][tab][tab]See the Handbook for instructions on formatting your catalog file.
[tab][tab]</p>
[tab]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab][tab]<p>Aby dodać swój własny katalog obiektów, należy wybrać
[tab][tab][tab]"Dodaj katalog" z karty Katalogi okna konfiguracyjnego KStars.
[tab][tab][tab] podręczniku znajduje się opis formatu pliku z katalogiem.
[tab][tab]</p>
[tab]
Translated by Marta Rybczyńska
In upstream:
[tab][tab]<p>Aby dodać swój własny katalog obiektów, należy wybrać
[tab][tab][tab]"Dodaj katalog" z karty Katalogi okna konfiguracyjnego KStars.
[tab][tab][tab]W podręczniku znajduje się opis formatu pliku z katalogiem.
[tab][tab]</p>
[tab]
Suggested by Krzysztof Lichota
Located in tips.cpp:329
13 of 3 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: EuGene, Krzysztof Lichota, Marta Rybczyńska, Piotr Kubowicz, Seweryn Opyd.