Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 1112 results
1.
<p>You can control a kig construction by means of a "pykig"
python script, that can be executed with the command
<code>pykig.py</code>. Here is a nice example
(<code>hexagons.kpy</code>) you can try:
<code><pre>
kigdocument.hideobjects()
def hexagons (c, v, n):
hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)
if n &lt;= 0:
hexagon.show()
for i in range(6):
PolygonSide (hexagon, i, True)
return
cnew = MidPoints (c, v)
hexagons (cnew, v, n-1)
for k in [2,4]:
v1 = PolygonVertex (hexagon, k)
cnew = MidPoints (c, v1)
hexagons (cnew, v1, n-1)
hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5)
</pre></code>
i18n: file: tips:2
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>Pódense controlar as construcións en kig mediante un script de python
chamado «pykig», que se pode executar mediante a orde
<code>pykig.py</code>. Velaquí un exemplo (<code>hexágonos.kpy</code>)
que podes probar:
<code><pre>
kigdocument.hideobjects()
def hexágonos (c, v, n):
hexagono = PolygonBCV (c, v, 6)
if n &lt;= 0:
hexagono.show()
for i in range(6):
PolygonSide (hexágono, i, True)
return
cnew = MidPoints (c, v)
hexágonos (cnew, v, n-1)
for k in [2,4]:
v1 = PolygonVertex (hexagono, k)
cnew = MidPoints (c, v1)
hexágonos (cnew, v1, n-1)
hexágonos (Point(0,0), Point(1,0), 5)
</pre></code>
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
<p>Póndense controlar as construcións en kig mediante un script de python
chamado «pykig», que se pode executar mediante a orde
<code>pykig.py</code>. Velaquí un exemplo (<code>hexagonos.kpy</code>)
que podes probar:
<code><pre>
kigdocument.hideobjects()
def hexagonos (c, v, n):
hexagono = PolygonBCV (c, v, 6)
if n &lt;= 0:
hexagono.show()
for i in range(6):
PolygonSide (hexagono, i, True)
return
cnew = MidPoints (c, v)
hexagonos (cnew, v, n-1)
for k in [2,4]:
v1 = PolygonVertex (hexagono, k)
cnew = MidPoints (c, v1)
hexagonos (cnew, v1, n-1)
hexagonos (Point(0,0), Point(1,0), 5)
</pre></code>
Suggested by Xosé
Located in tips.cpp:3
2.
<p>You can repeat the latest construction simply by pressing the key
'Z'; this comes in very handy if you need to construct a sequence
of objects with the same construction, especially if there is
no shortcut for that construction.</p>
i18n: file: tips:28
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Pódese repetir a última construción premendo a tecla «Z»; isto é
moi útil se hai que construír unha secuencia de obxectos coa mesma
construción, especialmente se non hai un atallo para ela.</p>
Translated by Xosé
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
<p>Pódese repetir a última construción premendo a tecla "Z"; isto é
moi útil se hai que construír unha secuencia de obxectos coa mesma
construción, especialmente se non hai un atallo para ela.</p>
Suggested by Xosé
Located in tips.cpp:28
3.
<p>One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can
enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the
document. You can use them to give objects names, change their colors
and line styles, and lots of other interesting things.</p>
i18n: file: tips:37
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Unha das ferramentas máis poderosas de Kig son os menús, aos que se pode
acceder premendo co botón dereito un obxecto ou un espazo en branco
do documento. Pódense utilizar para lles dar nomes aos obxectos, trocarlles as
cores e estilos de liña e moitas outras cousas interesantes.</p>
Translated by Xosé
Reviewed by Xosé
Located in tips.cpp:36
4.
<p>You can construct new points without using the menu or the toolbar, simply
clicking somewhere on the Kig document with the <em>middle mouse
button</em>.</p>
i18n: file: tips:46
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Pódense crear puntos novos sen usar o menú nin a barra de ferramentas;
abonda para tal premer algures no documento de Kig
co <em>botón central do rato</em>.</p>
Translated by Xosé
Reviewed by Xosé
Located in tips.cpp:44
5.
<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code> files),
<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr. Geo</em>
and <em>Cabri&#8482;</em> files.</p>
i18n: file: tips:54
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Kig pode abrir varios formatos de ficheiros: os seus ficheiros (ficheiros <code>.kig</code>),
ficheiros de <em>KGeo</em>, ficheiros de <em>KSeg</em> e, parcialmente, os ficheiros de <em>Dr. Geo</em> e de <em>Cabri&#8482;</em>.</p>
Translated by Xosé
Located in tips.cpp:51
6.
<p>Kig has more than 20 objects and 10 transformations with more than 80
constructions you can use in your documents: open the <em>Objects</em>
menu to see them all.</p>
i18n: file: tips:62
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>Kig ten máis de 20 obxectos e 10 transformacións con máis de 80 construcións
que se poden empregar nos documentos: abre o menú <em>Obxectos</em> para velos todos.</p>
Translated by Xosé
Reviewed by Xosé
Located in tips.cpp:58
7.
<p>You can use the selected objects to start the construction of an object
which requires the selected objects as arguments. For example, if you have two
points selected, you can choose <em>Start->Circle by Three Points</em> from the
popup menu to start constructing a circle by three points.</p>
i18n: file: tips:70
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Pódense utilizar os obxectos escollidos para iniciar a construción dun
obxecto que necesite dos obxectos escollidos como argumentos. Por
exemplo, se tiveres dous puntos escollidos, podes escoller
<em>Iniciar -> Círculo por tres puntos</em>
no menú para comezares a construír un círculo a partir de tres puntos.</p>
Translated by Xosé
Reviewed by Xosé
Located in tips.cpp:65
8.
<p>Kig can extends its object set using external macros. You can find some
interesting macros on the Kig website:
<a href="http://edu.kde.org/kig">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>
i18n: file: tips:79
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Kig pode estender o conxunto de obxectos utilizando macros externas.
Pódense atopar algunhas macros interesantes do sitio web de Kig:
<a href="http://edu.kde.org/kig">http://edu.kde.org/kig</a>.</p>
Translated by Xosé
Reviewed by Xosé
Located in tips.cpp:73
9.
<p>If you have more than one object under the mouse, and you want to select any
of them, you can click with the <em>left mouse button</em>, while holding the
<em>Shift</em> key, to get a list of the objects under the mouse cursor which
you can then select from.</p>
i18n: file: tips:87
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<p>Se ted máis dun obxecto baixo o rato e quered escoller algún
deles, podrd premer co <em>botón esquerdo do rato</em>, mentres
mantéd a tecla <em>Maiúsculas</em> premida, para obter unha lista dos obxectos
baixo o cursor do rato, de onde os podes escoller.</p>
Translated by Xosé
Reviewed by Xosé
Located in tips.cpp:80
10.
<p>When you construct a locus, you can click on it with the <em>right</em> mouse
button and select <em>cartesian equation</em> to see its cartesian equation,
whenever it is an algebraic curve of low degree.</p>
i18n: file: tips:96
i18n: ectx: @info:tipoftheday
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>Cando constrúas un lugar xeométrico, pódelo premer co botón <em>dereito</em> do rato
e escoller <em>ecuación cartesiana</em> para ver esta, sempre que sexa unha
curva alxebraica de grao baixo.</p>
Translated by Xosé
Reviewed by Xosé
Located in tips.cpp:88
110 of 1112 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marce Villarino, Miguel Anxo Bouzada, Mvillarino, Xabi García, Xosé, mvillarino.